광고

mortally

죽음에 이르게; 치명적으로; 극심하게

mortally 어원

mortally(adv.)

14세기 후반부터 사용된 표현으로, "죽을 때까지; 죽음에 이르는" 의미를 가지며, 또한 "비극적으로, 강렬하게"라는 뜻으로도 쓰였습니다. 이는 mortal (형용사)과 -ly (2) 접미사가 결합된 형태입니다.

연결된 항목:

14세기 후반, "치명적이며 생명에 파괴적인; 사망을 유발하거나 위협하는" (질병, 독, 상처 등에서); 또한, 사람이나 몸에 대해 "죽을 운명인, 죽음에 처해진"이라는 의미로, 고대 프랑스어 mortel "죽을 운명인; 죽음을 받을 자격이 있는" 및 라틴어 mortalis "죽음에 처해진, 필멸의, 인간의"에서 유래하며, mors (생격 mortis) "죽음"에서 직접적으로 파생됨.

이는 PIE *mr-o- "죽다," *mr-to- "죽은," *mr-ti- "죽음"에서 재구성되었으며, 모두 PIE 어근 *mer- "없애다, 해치다" (또한 "죽다" 및 죽음과 죽음에 처해진 존재를 나타내는 단어 형성)에서 비롯됨. '죽다'를 의미하는 가장 널리 퍼진 인도유럽어 어근으로, 그리스어와 게르만어를 제외하고 일반적인 단어 형성.

"죽음에 처해진," 따라서 "인간, 인간에게 속하는" (15세기 초). 또한 14세기 후반부터 "냉혹한, 오직 죽음으로만 만족하는" (증오, 적 등에 대해)라는 의미로 사용됨. "극단적인, 매우 큰"이라는 의미는 14세기 후반부터. mortal sin (15세기 초, venial에 반대되는 개념)은 영적 죽음의 벌을 초래하는 죄를 의미함.

이 접미사는 일반적으로 형용사에서 파생되어 "형용사가 나타내는 방식으로"라는 의미의 부사를 형성하는 역할을 합니다. 중세 영어에서는 -li 형태로 사용되었고, 고대 영어에서는 -lice로 나타났습니다. 이는 원시 게르만어 *-liko-에서 유래되었으며, 이 형태는 고대 프리지아어 -like, 고대 색슨어 -liko, 네덜란드어 -lijk, 고대 고지 독일어 -licho, 현대 독일어 -lich, 고대 노르드어 -liga, 고트어 -leiko와 같은 형태로도 존재합니다. 이와 관련된 형태는 -ly (1)에서 확인할 수 있으며, lich와 동족이며, like (형용사)와 동일합니다.

Weekley는 독일ic 언어가 본질적으로 "몸"을 의미하는 단어를 부사 형성에 사용하는 반면, 로망스 언어는 "정신"을 의미하는 단어를 사용하는 점을 "흥미롭다"고 언급했습니다. 예를 들어, 프랑스어 constamment는 라틴어 constanti mente에서 유래된 것입니다. 현대 영어 형태는 고대 노르드어 -liga의 영향을 받아 중세 후기 영어에서 등장한 것으로 보입니다.

    광고

    mortally 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    mortally 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of mortally

    광고
    인기 검색어
    광고