광고

murex

자주색 염료를 내는 조개; 자주색 조개; 조개껍데기

murex 어원

murex(n.)

자주색 염료를 생산하는 일종의 조개류, 1580년대, 라틴어 murex (복수형 murices)에서 유래, "자주색 물고기, 자주색 염료"라는 의미로, 아마도 그리스어 myax "바다 홍합"과 관련이 있을 것으로 보이며, 이 단어의 기원은 불확실하지만 mys "쥐"와 관련이 있을 수도 있습니다 (자세한 내용은 muscle (명사) 및 mussel을 참조하세요).

연결된 항목:

"섬유 다발로 구성된 수축 가능한 동물 조직," 14세기 후반, "신체의 근육," 라틴어 musculus "근육"에서 유래, 문자 그대로 "작은 쥐," mus "쥐"의 축소형 (참조 mouse (n.)).

일부 근육(특히 이두근)의 형태와 움직임이 쥐를 닮았다고 여겨져서 그렇게 불리게 되었다. 그리스어에서도 유사성을 만들어냈으며, mys는 "쥐"와 "근육" 모두를 의미하고, 그 결합형은 의학 접두사 myo-를 준다. 고대 슬라브어 mysi "쥐," mysica "팔;" 독일어 Maus "쥐; 근육," 아랍어 'adalah "근육," 'adal "들쥐;" 코니시어 logodenfer "다리의 송아지," 문자 그대로 "다리의 쥐"와도 비교할 수 있다. 중세 영어에서 lacerte, 라틴어로 "도마뱀"을 의미하는 단어도 근육을 의미하는 단어로 사용되었다.

Musclez & lacertez bene one selfe þing, Bot þe muscle is said to þe fourme of mouse & lacert to þe fourme of a lizard. [Guy de Chauliac, "Grande Chirurgie," c. 1425]

그러므로 muscularmousy는 친척이며, 중세 영어에서 "근육질"을 의미하는 단어는 lacertous, "도마뱀 같은"이었다. "근육, 힘, 강인함"의 비유적 의미는 1850년경에 나타났고, "힘, 폭력, 폭력의 위협"의 의미는 1930년, 미국 영어에서 나타났다. Muscle car "핫 로드"는 1969년부터 사용되었다.

"식용 이매패류," 중세 영어 muscle는 고대 영어 muscle, musscel에서 유래하며, 이는 후기 라틴어 muscula에서 비롯되었습니다. 이 라틴어는 고대 프랑스어 musle, 현대 프랑스어 moule, 중세 네덜란드어 mosscele, 네덜란드어 mossel, 고대 고지 독일어 muscula, 독일어 Muschel로 이어졌습니다. 라틴어 musculus는 "홍합"을 의미하며, 문자 그대로는 "작은 쥐"라는 뜻입니다. 이는 또한 "근육"을 의미하기도 했습니다. muscle과 마찬가지로, 크기와 형태의 유사성 때문에 mus "쥐"에서 유래되었습니다 (자세한 내용은 mouse (n.)를 참조하세요). 현대 철자는 이 단어를 muscle과 구분하기 위해 약 1600년경부터 기록되었지만, 1870년대까지 완전히 정착되지는 않았습니다.

    광고

    murex 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    murex 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of murex

    광고
    인기 검색어
    광고