광고

nudity 어원

nudity(n.)

"맨몸이거나 벌거벗은 상태"를 의미하는 이 단어는 1610년대에 만들어졌습니다. nude (형용사)와 -ity (접미사)의 결합에서 유래했거나, 14세기 프랑스어 nudité (벌거벗음)에서 비롯되었거나, 후기 라틴어 nuditatem (주격 nuditas, 벌거벗음)에서 직접적으로 유래한 것으로 보입니다. 이 라틴어는 nudus (벌거벗은, 맨몸의)에서 파생되었습니다. (자세한 내용은 naked를 참고하세요.)

연결된 항목:

고대 영어에서 nacod는 "벌거벗은, 옷을 입지 않은, 맨몸의" 또는 "완전히 옷을 입지 않은"이라는 의미로 사용되었으며, 이러한 의미는 18세기까지도 남아 있었습니다. 이 단어는 원시 게르만어 *nakwadaz에서 유래되었으며, 이는 고대 프리슬란드어 nakad, 중세 네덜란드어 naket, 현대 네덜란드어 naakt, 고대 고지 독일어 nackot, 현대 독일어 nackt, 고대 노르드어 nökkviðr, 고대 스웨덴어 nakuþer, 고딕어 naqaþs와 같은 다른 게르만 언어들에서도 유사한 형태로 나타납니다. 이들은 모두 "벌거벗은"이라는 의미를 가지고 있습니다. 이 단어는 인도유럽조어 뿌리 *nogw-에서 유래되었으며, 이는 산스크리트어 nagna, 히타이트어 nekumant-, 고대 페르시아어 *nagna-, 고대 그리스어 gymnos, 라틴어 nudus, 리투아니아어 nuogas, 고대 교회 슬라브어 nagu-, 러시아어 nagoi, 고대 아일랜드어 nocht, 웨일스어 noeth와 같은 다양한 언어에서도 "벌거벗은" 또는 "맨몸의"라는 의미로 사용되고 있습니다.

사물에 대해서는 "일반적으로 기대되는 덮개가 없는" 상태를 나타내며, 예를 들어 칼이나 검과 같은 물체에 적용됩니다. 고대 영어에서 유래되었으며, 1200년경부터는 "순수한, 있는 그대로의, 드러내어진"이라는 의미로도 사용되었습니다. "있는 그대로의 진실"이라는 표현인 the naked truth는 15세기 초에 등장했습니다. naked as a jaybird라는 표현은 1943년에 처음 사용되었으며, 그 이전에는 naked as a robin (1879년, 쇼롭셔 지역에서 사용됨)이라는 표현이 있었습니다. 중세 영어에서는 naked as a worm (14세기 중반), naked as a needle (14세기 후반)와 같은 표현도 사용되었습니다. Naked eye는 "어떤 도구의 도움 없이 보는 눈"을 의미하며, 1660년대에 사용되기 시작했습니다. 이는 망원경이나 현미경이 발명되기 전까지는 불필요한 표현이었습니다.

1530년대, 법률 용어로 "지지되지 않은, 공적으로 증명되지 않은"이라는 의미로 사용되었으며, 라틴어 nudus "맨몸의, 벌거벗은, 옷을 입지 않은, 벗겨진"에서 유래되었고, 이는 PIE 뿌리 *nogw- "맨몸의" (참조: naked)에서 유래되었습니다. "단순한, 평범한, 소박한"이라는 일반적인 의미는 1550년대부터 증명되었습니다. 인체에 대한 언급으로, "옷을 입지 않은, 장식이 없는"은 naked에 대한 예술적 완곡어법이며, 1610년대부터 사용되었으나 (nudity에서 암시됨) 이 의미로 일반적으로 사용되기 시작한 것은 19세기 중반부터였습니다.

형용사에서 추상 명사를 만드는 접미사로, "______의 상태나 성질"이라는 의미를 가지고 있습니다. 중세 영어 -ite에서 유래되었고, 고대 프랑스어 -ete (현대 프랑스어 -ité)와 직접적으로 라틴어 -itatem (주격 -itas)에서 유래되었습니다. 이 접미사는 상태나 조건을 나타내며, -i- (어근에서 유래되었거나 연결 요소)와 일반적인 추상 접미사 -tas (참조: -ty (2))로 구성되어 있습니다.

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
대체로 -ity로 끝나는 단어는 형용사가 설명하는 성질의 상태나 그 성질의 구체적인 사례, 또는 그 성질을 가진 모든 사례를 의미합니다. 반면, -ism으로 끝나는 단어는 특정한 성향이나 태도를 나타내며, 이를 느끼는 모든 사람들을 집합적으로 지칭합니다. [Fowler]
    광고

    nudity 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    nudity 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of nudity

    광고
    인기 검색어
    광고