광고

overbear

압도하다; 억압하다; 강제로 제압하다

overbear 어원

overbear(v.)

14세기 중반, overberen이라는 단어가 "옮기다, 전달하다, 전해주다"라는 의미로 사용되었는데, 이는 현재는 사라진 의미로, 라틴어 transferre를 번역한 것입니다. 이 단어는 over-bear (동사)를 결합한 형태입니다. "물리적 힘으로 눌러버리다, 압도하다"라는 의미는 1535년 (커버데일 성경에서) 처음 등장했으며, 원래는 해양에서 강한 바람을 묘사하는 데 사용되었습니다. "권력이나 권위로 극복하고 억누르다"라는 비유적 의미는 1560년대부터 나타났습니다.

연결된 항목:

고대 영어 beran "운반하다, 가져오다; 낳다, 출산하다, 생산하다; 저항 없이 견디다; 지지하다, 세우다, 유지하다; 착용하다" (4형 강동사; 과거형 bær, 과거 분사 boren), 공통 게르만어 *beranan에서 유래 (고대 색슨어 beran, 고대 프리지아어 bera "낳다, 출산하다", 중세 네덜란드어 beren "아이를 운반하다", 고대 고지 독일어 beran, 현대 독일어 gebären, 고대 노르드어 bera "운반하다, 가져가다, 낳다, 견디다; 출산하다", 고딕어 bairan "운반하다, 낳다, 출산하다"의 원천), 인도유럽어족 뿌리 *bher- (1) "짐을 지다, 가져오다", 또한 "출산하다" (영어와 독일어만 이 의미를 강하게 유지하며, 러시아어는 beremennaya "임신한"을 가짐).

고대 영어 과거형 bær는 중세 영어 bare가 되었고, 대안 bore는 약 1400년경부터 나타나기 시작했지만, bare는 1600년 이후까지 문학적 형태로 남아 있었다. 과거 분사 borne "운반된"과 born "출산된"의 구분은 18세기 후반부터.

많은 의미는 "압력에 의해 나아가다"는 개념에서 유래. bear down "강제로 나아가다" (특히 해양 용법에서)는 1716년부터. 이 동사는 약 1300년경부터 "속성이나 특성으로 소유하다"라는 의미로 증명됨. "가라앉지 않고 지탱하다"는 1520년대부터; bear (something) in mind는 1530년대부터; "돌보다, 특정 방식으로 향하다"는 약 1600년경부터. bear up은 1650년대부터 "견디다, 인내하다"라는 의미로 사용됨.

"거만하고 독재적인"이라는 의미로 1732년에 등장했으며, 현대적 의미의 overbear (동사)에서 파생된 현재 분사 형용사입니다. 이 단어는 처음에는 문자 그대로의 의미로 사용되었으나 (1670년대), 현재는 거의 사용되지 않는 것 같습니다. 중세 영어에서는 동명사로 사용되어 "전달하거나 운반하는 행위" (15세기 초)를 의미했습니다.

광고

overbear 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

overbear 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of overbear

광고
인기 검색어
광고