광고

overlook

간과하다; 무시하다; 전망대

overlook 어원

overlook(v.)

14세기 후반, overloken이라는 단어가 등장했어요. 이 단어는 "자세히 살펴보다, 면밀히 조사하다, 검사하다"라는 의미로, over-look (동사)의 결합에서 유래했죠. 중세 영어에서는 또 다른 의미로 "위에서 내려다보다, 높은 곳에서 조사하다, 높은 곳에서 바라보다"라는 뜻도 있었어요 (약 1400년경).

이 두 가지 기본적인 의미가 현대 영어의 두 가지 주요 의미로 발전했어요. "넘어보거나 지나치고 결국 보지 못하다" (즉, "관대하게 무시하다")라는 의미는 "의도적으로 무시하다"라는 개념을 통해 형성되었고, 1520년대부터 사용되었어요. 반대로 "공식적으로 감시하다, 주의 깊게 지켜보다, 감독하다"라는 의미는 1530년대에 나타났죠. 관련된 단어로는 Overlooked (과거형), overlooking (현재분사)가 있어요. 셰익스피어 시대에는 overlooking이 "악의 눈으로 바라보다"라는 의미로도 흔히 사용되었어요. 중세 영어에는 oure-loker (over-looker)라는 단어도 있었는데, 이는 "수도원에서 시간을 기록하는 사람"을 의미했어요 (15세기 초).

overlook(n.)

"높은 곳에서 경치를 감상할 수 있는 장소"라는 의미로, 1861년부터 사용되었으며, overlook (동사)에서 유래되었습니다.

연결된 항목:

고대 영어 locian은 "눈을 사용해 바라보다, 주시하다, 보다, 엿보다"라는 뜻으로, 서부 게르만어 *lokjan에서 유래했습니다. 이 어근은 고대 색슨어 lokon ("보다, 바라보다, 엿보다"), 중기 네덜란드어 loeken ("보다"), 고대 고지 독일어 luogen, 독일 방언 lugen ("바라보다")와 같은 다른 언어에서도 찾아볼 수 있지만, 그 기원은 불확실합니다. 브르타뉴어 lagud ("눈")이 이와 관련이 있을 것이라는 제안도 있습니다.

고대 영어에서는 주로 on과 함께 사용되었으며, at의 사용은 14세기부터 시작되었습니다. 주의를 끌기 위한 표현으로는 약 1200년경에 등장했고, look out! ("주의해라")는 15세기 중반에 기록됩니다. "찾다, 탐색하다"라는 의미는 약 1300년경에 나타났고, "특정한 외모를 가지다, 외관으로 표현하다"는 의미는 1400년경부터 사용되었습니다. 사물이 특정 방향을 바라보는 것을 나타내는 표현은 14세기 후반에 등장했으며, look like ("처럼 보이다")는 15세기 중반부터 사용되었습니다. Look after ("돌보다")는 14세기 후반에 나타났으며, 초기에는 "찾다" (약 1300년경) 또는 "바라보다" (약 1200년경)의 의미로 사용되었습니다. Look into ("조사하다")는 1580년대부터 사용되었습니다. look forward ("기대하다")는 약 1600년경에 등장했으며, 특히 "기쁜 마음으로 기대하다"는 19세기 중반부터 사용되었습니다. look over ("면밀히 살펴보다")는 15세기 중반부터 기록됩니다.

Look up은 약 1200년경 "눈을 들다"라는 문자 그대로의 의미로 사용되었으며, 1690년대부터는 "책이나 문서에서 조사하다"라는 뜻으로 사용되었습니다. look up to ("존경하다, 우러러보다")는 1719년부터 사용되었습니다. look down upon ("얕보다, 경시하다")는 1711년부터 사용되었고, look down one's nose ("코웃음치다, 경멸하다")는 1921년부터 기록됩니다. not look back ("멈추지 않다, 주저하지 않다")는 구어체 표현으로, 1893년 최초로 확인됩니다. look sharp (1711년)에서 sharp는 원래 부사로 "날카롭게"라는 의미였습니다. look around ("주변을 살피다, 둘러보다")는 1883년부터 사용되었습니다.

"들리기를 원하지 않는 사람의 목소리나 들려서는 안 되는 것을 듣는 것," 1540년대에 사용된 표현으로, over-hear의 결합에서 유래했습니다. 이 개념은 아마도 "목소리의 의도된 범위를 넘어 듣는 것"을 의미했을 것입니다. 고대 영어에서는 oferhieran (웨스트 색슨 방언), oferhēran (앵글 방언)처럼 "듣지 않다, 무시하다, 불복종하다"라는 의미로도 사용되었습니다. overlook (동사)에서 볼 수 있듯이 over의 부정적인 의미와 관련이 있으며, 중세 고지 독일어 überhaeren나 중세 네덜란드어 overhoren에서도 비슷한 의미로 사용되었습니다. 중세 영어에서는 overheren이라는 표현이 "완전히 또는 분명히 듣다" (약 1300년경)라는 의미로 존재했습니다. 이러한 다양한 의미는 over-의 폭넓은 용법을 반영합니다. 관련된 표현으로는 Overheard (들어버린), overhearing (들어버림)이 있습니다.

광고

overlook 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

overlook 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of overlook

광고
인기 검색어
광고