광고

package

묶음; 소포; 패키지 거래

package 어원

package(n.)

1530년대에는 "포장하는 행위"라는 의미로 사용되었고, 이는 pack (명사)와 -age의 결합에서 유래했거나, 네덜란드어 pakkage "짐, 수하물"에서 파생된 것으로 보입니다. 현대의 주요 의미인 "묶음, 소포, 압축되거나 포장된 양"은 1722년부터 확인됩니다. Package deal "전체로서 합의된 거래"라는 표현은 1952년부터 사용되었습니다.

package(v.)

"묶어서 꾸리다, 포장하다"라는 의미로 1915년에 사용되기 시작했으며, package (명사)에서 유래했습니다. 관련된 단어로는 Packaged (포장된), packaging (포장)이 있습니다.

연결된 항목:

13세기 초, pak, pake는 "천, 상점 물품 등의 묶음이나 포장" 또는 "물건을 운반하는 가방이나 지갑"을 의미하며, 이는 저지 독일어 단어에서 유래했을 가능성이 있고 (중세 네덜란드어 pac, pack "묶음", 중세 저지 독일어 pak, 중세 플란더어 pac, 12세기 후반 인증됨) 플란더의 양모 상인들에 의해 영어로 채택되었거나, 고대 노르드어 pakki에서 유래했을 수 있다. 이들 모두 기원은 불확실하다. 이탈리아어 pacco는 네덜란드어 차용어이며, 프랑스어 pacque는 아마도 플란더어에서 유래했을 것이다.

특히 포장된 묶음을 감싸고 끈으로 단단히 묶은 것을 의미한다. "사람들의 집단" (보통 낮은 품격의)은 14세기 후반부터 사용되었고, "본능적으로 떼 지어 사냥하는 동물들의 집단" (15세기 중반)보다 더 오래되었다. 1590년대에는 "완전한 카드 놀이 세트"로, 1791년에는 "떠다니는 얼음"으로, 1865년에는 "묶은 담배"로, 1943년에는 "잠수함"으로 확장되었다.

"프레임에 장착된 배낭"의 의미는 1916년부터 인증되었다. Pack of lies는 1763년부터 인증되었다. "낮은 품격의 사람" (보통 naughty와 함께)의 의미는 1520년대부터 사용되었다.

1875년부터 사용된 이 표현은 "하나 이상의 패키지로 만드는 행위"를 의미하며, package (명사)에서 유래되었습니다.

광고

package 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

package 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of package

광고
인기 검색어
광고