복부의 샘, 1570년대, 그리스어 pankreas "달콤한 빵 (음식으로서의 췌장), 췌장"의 라틴화된 형태에서 유래, 문자 그대로 "전부 육체"라는 의미로 pan- "모두" (참조 pan-) + kreas "육체" (PIE 어근 *kreue- "날 육체"에서 유래), 아마도 장기의 동질적인 물질 때문에 이렇게 불렸던 것으로 보임. 관련: Pancreatic.
의학에서 특정 부위의 염증으로 특징지어지는 질병을 나타내는 접미사로, 현대 라틴어에서 유래되었으며, 그리스어 -itis에서 왔습니다. 이 접미사는 형용사 접미사 -ites "관련된"의 여성형입니다. 여성형으로 사용된 이유는 nosos "질병"이라는 여성 명사와 함께 쓰였기 때문입니다. 특히 arthritis (nosos) "(관절) 질병"에서 볼 수 있습니다. Arthritis (16세기)는 영어에서 이 접미사가 처음 나타난 사례 중 하나였으며, 이후 다른 용도로도 추상화되어 사용되었습니다.
광고
광고를 제거하고 프리미엄 멤버십을 구매하시겠습니까? 로그인 적은 광고를 보고 프리미엄 멤버십 구매하시겠습니까?