광고

particularly

특히; 특별히; 개별적으로

particularly 어원

particularly(adv.)

14세기 후반, particulerli는 "따로, 개별적으로, 특별히"라는 의미로 사용되었고, 1670년대에는 "특별한 정도로, 다른 것들보다 더"라는 의미로 발전했습니다. 이는 particular (형용사)와 -ly (접미사 2)에서 유래했습니다.

연결된 항목:

14세기 후반, "단일 사물이나 사람에 관련되거나 영향을 미치는; 일부에 해당하고 모든 것에 해당하지 않는"이라는 의미로, 고대 프랑스어 particuler (14세기, 현대 프랑스어 particulier)와 후기 라틴어 particularis "일부의, 작은 부분에 관한"에서 유래, 라틴어 particula "작은 조각이나 부분, 곡물, 소량"의 축소형으로 pars (소유격 partis) "부분, 조각, 분할" (인도유럽어족 뿌리 *pere- (2) "주다, 할당하다"에서)에서 유래. "특이한, 독특한, 일반적이거나 평범한 것에서 돋보이는" 의미는 15세기 후반에 나타났고, "정확한, 세심한, 까다로운, 세부사항에 주의하는" 의미는 1814년에 나타났다.

이 접미사는 일반적으로 형용사에서 파생되어 "형용사가 나타내는 방식으로"라는 의미의 부사를 형성하는 역할을 합니다. 중세 영어에서는 -li 형태로 사용되었고, 고대 영어에서는 -lice로 나타났습니다. 이는 원시 게르만어 *-liko-에서 유래되었으며, 이 형태는 고대 프리지아어 -like, 고대 색슨어 -liko, 네덜란드어 -lijk, 고대 고지 독일어 -licho, 현대 독일어 -lich, 고대 노르드어 -liga, 고트어 -leiko와 같은 형태로도 존재합니다. 이와 관련된 형태는 -ly (1)에서 확인할 수 있으며, lich와 동족이며, like (형용사)와 동일합니다.

Weekley는 독일ic 언어가 본질적으로 "몸"을 의미하는 단어를 부사 형성에 사용하는 반면, 로망스 언어는 "정신"을 의미하는 단어를 사용하는 점을 "흥미롭다"고 언급했습니다. 예를 들어, 프랑스어 constamment는 라틴어 constanti mente에서 유래된 것입니다. 현대 영어 형태는 고대 노르드어 -liga의 영향을 받아 중세 후기 영어에서 등장한 것으로 보입니다.

    광고

    particularly 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    particularly 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of particularly

    광고
    인기 검색어
    광고