13세기 초, picken은 "부리로 쪼다"라는 의미였고, 1300년경에는 piken이 "픽으로 일하다, 파다"라는 의미로 쓰였어요. 이는 고대 영어의 *pician ("찌르다"를 의미하며, 8세기 라틴어 stigmata에 대한 주석 picung에서 암시됨)와 고대 노르웨이어 pikka ("찌르다, 쪼다")가 결합된 형태로 보이는데, 이 두 단어는 독일어계 공통 어근에서 유래된 것이죠. 이 어근은 중세 네덜란드어의 picken이나 독일어의 picken ("쪼다, 쪼개다")와도 관련이 있어요. 아마도 소리 모방적인 기원일 수 있습니다. 중세 프랑스어의 piquer ("찌르다, 쏘다"를 의미, pike (n.1) 참조)에서 영향을 받았을 가능성도 있지만, 일반적으로 이 프랑스어 단어가 영어 단어의 직접적인 기원으로 여겨지지는 않아요. 관련된 단어로는 Picked와 picking이 있습니다.
손이나 손가락으로 "따다, 모으다, 잘라내다, 수집하다" (과일 등)는 14세기 초부터 사용되었고, "뾰족한 도구로 찌르다"라는 의미 역시 14세기 초부터 나타났습니다. "선택하다, 가치 있는 것을 찾기 위해 면밀히 조사하다"라는 의미는 14세기 후반에 등장했으며, 이는 이전의 "손가락으로 따다"라는 의미에서 발전한 것이죠. "강탈하다, 약탈하다" (1300년경)라는 의미는 14세기 후반까지 가면서 "사소한 것들을 훔치다, 좀도둑질하다"라는 덜 강한 의미로 약화되었습니다. "작은 입으로 먹다"는 1580년대에 사용되기 시작했어요.
자물쇠 등을 "뾰족한 도구로 파고들다, 침투하다"는 15세기 초부터 쓰였고, "손가락으로 (밴조 등을) 뜯다"는 1860년부터 기록되어 있습니다. pick이 "싸움을 걸다" (또는 "다투다")는 15세기 중반부터 사용되었고, pick at ("지적하며 귀찮게 하다)은 1670년대에 나타났습니다. pick on ("악의적인 주목을 받다, 괴롭히다")는 14세기 후반부터 쓰였고, pick up도 참고하세요.
하나씩 "총으로 사격하다" (또는 "저격하다")는 pick off로 1810년부터 쓰였고, 야구에서 투수나 포수가 "주자를 베이스 밖에서 잡아내다"는 1939년부터 사용되었습니다. pick and choose ("신중하게 선택하다")는 1660년대부터 쓰였고, choose and pick는 1400년경부터 기록되어 있습니다. pick (one's) nose ("코를 파다")는 15세기 중반부터 사용되었습니다.