광고

poetess

여성 시인; 시를 쓰는 여자

poetess 어원

poetess(n.)

"시인인 여성," 1520년대, poet + -ess에서 유래. 초기 여성형은 poetresse (15세기 초, 고대 프랑스어 poeteresse에서). 고대 노르드어에는 skaldkona "여성 시인"이 있었다.

연결된 항목:

"상상력 있는 발명과 창조의 선물과 힘을 부여받은 존재, 이에 상응하는 표현의 웅변성 동반, 일반적으로 그러나 반드시 운문 형식은 아닌" [Century Dictionary, 1895], 14세기 초, "시인, 운문 작곡가; 시를 만드는 예술에 능한 사람; 가수" (1200년 경 성씨로서), 고대 프랑스어 poete (12세기, 현대 프랑스어 poète) 및 라틴어 poeta "시인"에서 직접적으로 유래, 그리스어 poētēs "제작자, 저자, 시인," 변형된 형태의 poiētēs, poein, poiein "만들다, 창조하다, 작곡하다"에서 유래.

이는 재구성된 [Watkins] 형태로 PIE *kwoiwo- "제작," 뿌리 *kwei- "쌓다, 만들다, 구축하다" (산스크리트어 cinoti "쌓아 올리다, 적재하다," 고대 슬라브어 činu "행위, 업적, 명령"의 출처)에서 유래.

A POET is as much to say as a maker. And our English name well comformes with the Greeke word : for of [poiein] to make, they call a maker Poeta. [Puttenham, "Arte of English Poesie," 1589]
시인은 제작자라고 말할 수 있다. 우리의 영어 이름은 그리스어 단어와 잘 일치한다: [poiein] 만드는 것에서, 그들은 제작자를 Poeta라고 부른다. [Puttenham, "Arte of English Poesie," 1589]
It isn't what [a poet] says that counts as a work of art, it's what he makes, with such intensity of perception that it lives with an intrinsic movement of its own to verify its authenticity. [William Carlos Williams, 1944]
[시인이] 무엇을 말하는지가 예술 작품으로서 중요하지 않다, 그가 만드는 것이 중요하다, 그러한 지각의 강도로 그것은 자신의 진정성을 검증하기 위해 고유한 움직임으로 살아있다. [William Carlos Williams, 1944]

이는 고대 영어 scop (이것은 scoff에 남아 있음)를 대체했다. 14세기에는 고전 언어처럼 모든 문학 작품의 작가나 작곡가를 지칭하는 데 사용되었다. 16세기-17세기에는 종종 영어로 maker로 번역되었다.

Poète maudit "동시대 인들에 의해 충분히 평가받지 못한 시인," 문자 그대로 "저주받은 시인"은 1930년에 확인되었으며, 프랑스어 (1884, Verlaine)에서 유래. poet laureate에 대해서는 laureate를 참고하라.

여성 접미사로, 프랑스어 -esse에서 유래되었으며, 이는 후기 라틴어 -issa와 고대 그리스어 -issa에서 비롯된 것입니다. 이 접미사는 고대 영어의 여성 행위자 접미사 -icge와 관련이 있습니다. 고대 그리스어에서는 드물게 사용되었지만, 이후에는 diakonissa "여자 집사"와 같은 교회 용어에서 라틴어에 의해 채택되면서 더 일반적으로 사용되었습니다.

    광고

    poetess 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    poetess 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of poetess

    광고
    인기 검색어
    poetess 근처의 사전 항목
    광고