광고

politically

정치적으로; 정치적 관점에서; 정치적 방식으로

politically 어원

politically(adv.)

15세기 후반에는 "정해진 법에 따라"라는 의미로 사용되었고, 이는 군주의 무제한 권력을 반대하는 맥락에서 쓰였습니다. 1580년대에는 "정치적인 방식으로," 1630년대에는 "정치적으로"라는 의미로 사용되었으며, 이는 politic 또는 political-ly (2)를 붙여 만든 것입니다. 첫 번째 의미는 현재 사용되지 않으며, 두 번째는 드물거나 고어체로 여겨집니다. Politically correct라는 표현은 1970년대에 현재의 의미로 사용되기 시작했으며, 약어 P.C.는 1986년부터 등장했습니다.

[T]here is no doubt that political correctness refers to the political movement and phenomenon, which began in the USA, with the aim to enforce a set of ideologies and views on gender, race and other minorities. Political correctness refers to language and ideas that may cause offence to some identity groups like women and aims at giving preferential treatment to members of those social groups in schools and universities. [Thuy Nguyen, "Political Correctness in the English Language,"2007] 

연결된 항목:

15세기 초, politike, "공공 업무에 관계되며, 국가나 국민의 통치에 관한," 고대 프랑스어 politique "정치적" (14세기)에서 유래하고, 라틴어 politicus "시민이나 국가의, 시민의, 공적인,"에서 직접적으로 유래하며, 그리스어 politikos "시민의, 국가와 그 행정에 관계된; 공적 삶에 관계된,"에서 유래하고, polites "시민"에서, polis "도시" (참조 polis)에서 유래.

초기 대부분의 의미에서는 political로 대체되었다. 15세기 중반부터 "신중한, 판단력이 있는," 원래는 통치자들에 관한: "정책에 의해 특징지어지는." Body politic "정치적 실체, 국가" (프랑스어 어순으로)은 15세기 후반부터.

1550년대부터 "정치, 시민 문제, 정부와 관련된"이라는 의미로 사용되었어요. 이는 라틴어 politicus에서 유래된 것으로, "시민이나 국가에 관한"이라는 뜻이에요 (자세한 내용은 politic (형용사)를 참고). -al (1) 접미사가 붙어 형성된 거죠. "정당 정치에 편들다"라는 의미는 1749년부터 사용되었고, political prisoner (정치범)이라는 표현은 1860년에 처음 등장했어요. political science (정치학)은 1779년, 휴м(Hume)의 저작에서 처음 확인되었죠. political animal (정치적 동물)은 아리스토텔레스의 politikon zōon (『정치학』 I.ii.9)에서 번역된 것으로, "도시에서 살아가도록 의도된 동물; 사회적 동물"이라는 의미예요:

From these things therefore it is clear that the city-state is a natural growth, and that man is by nature a political animal, and a man that is by nature and not merely by fortune citiless is either low in the scale of humanity or above it ... inasmuch as he is solitary, like an isolated piece at draughts. [Rackham transl.]
따라서 이러한 것들로 보아, 도시국가는 자연스러운 성장 과정이며, 인간은 본래 정치적 동물이라는 것이 분명해요. 그리고 운명적으로가 아니라 본래적으로 시민이 아닌 인간은 인류의 낮은 위치에 있거나 그 위에 있는 존재일 뿐이에요... 마치 드로우 게임에서 고립된 말처럼 외로운 존재이기 때문이죠. [랙햄 번역]

이 접미사는 일반적으로 형용사에서 파생되어 "형용사가 나타내는 방식으로"라는 의미의 부사를 형성하는 역할을 합니다. 중세 영어에서는 -li 형태로 사용되었고, 고대 영어에서는 -lice로 나타났습니다. 이는 원시 게르만어 *-liko-에서 유래되었으며, 이 형태는 고대 프리지아어 -like, 고대 색슨어 -liko, 네덜란드어 -lijk, 고대 고지 독일어 -licho, 현대 독일어 -lich, 고대 노르드어 -liga, 고트어 -leiko와 같은 형태로도 존재합니다. 이와 관련된 형태는 -ly (1)에서 확인할 수 있으며, lich와 동족이며, like (형용사)와 동일합니다.

Weekley는 독일ic 언어가 본질적으로 "몸"을 의미하는 단어를 부사 형성에 사용하는 반면, 로망스 언어는 "정신"을 의미하는 단어를 사용하는 점을 "흥미롭다"고 언급했습니다. 예를 들어, 프랑스어 constamment는 라틴어 constanti mente에서 유래된 것입니다. 현대 영어 형태는 고대 노르드어 -liga의 영향을 받아 중세 후기 영어에서 등장한 것으로 보입니다.

    광고

    politically 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    politically 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of politically

    광고
    인기 검색어
    광고