광고

pollinate

꽃가루를 옮기다; 수정시키다; 수분하다

pollinate 어원

pollinate(v.)

"수분을 위해 꽃가루를 붙이다," 1873년, pollination에서 파생된 표현이거나, 라틴어 pollen의 어간 pollin- (참조: pollen) + -ate (2)에서 유래. 관련: Pollinated; pollinating.

연결된 항목:

1760년부터 식물학에서 꽃의 수정 요소인 고운 노란색 먼지를 가리키는 용어로 사용되었으며, 이는 린네가 1751년에 사용한 것에서 유래되었습니다. 이전에는 1520년대에 "고운 밀가루"라는 의미로 사용되었고, 라틴어 pollen은 "밀가루 먼지; 고운 밀가루"를 의미합니다. 이는 polenta "껍질을 벗긴 보리"와 관련이 있으며, 아마도 그리스어 poltos "죽, 포리지"와 산스크리트어 pálalam "갈아 만든 씨앗"과도 연결될 수 있지만, 궁극적인 기원은 확실하지 않습니다.

라틴어 동사에서 -are로 끝나는 동사 접미사로, -ate (1)와 동일합니다. 고대 영어에서는 형용사에 동사 어미를 붙여 동사를 만드는 경우가 흔했어요. 예를 들어 gnornian "슬퍼하다, 애도하다," gnorn "슬픈, 우울한"처럼요. 하지만 고대 영어 후반과 중세 초기 영어로 넘어가면서 영어 단어의 굴절이 사라지자, dry, empty, warm 등에서 형용사와 동사 사이의 구분이 없어졌습니다. 이렇게 형용사와 동사가 동일하게 사용되는 것에 익숙해진 영어 사용자들은 1500년경 이후 라틴어 기반의 어휘를 확장할 때, 라틴어 과거 분사 형용사에서 동사를 만들었는데, 그 형태를 바꾸지 않고 그대로 사용했습니다. 예를 들어 aggravate, substantiate처럼요. 그래서 라틴어 동사는 과거 분사 어간에서 영어로 변형되는 것이 일반적인 관례가 되었습니다.

    광고

    pollinate 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    pollinate 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of pollinate

    광고
    인기 검색어
    광고