광고

post-hole

기둥을 세우기 위한 구멍; 울타리 기둥을 위한 구멍

post-hole 어원

post-hole(n.)

"펜스 기둥의 끝을 받기 위해 땅에 파인 구멍"이라는 의미로, 1703년에 사용되었으며, post (명사 1)와 hole (명사)에서 유래했습니다.

연결된 항목:

고대 영어 hol (형용사) "속이 빈, 오목한;" 명사로는 "속이 빈 곳; 동굴; 구멍; 천공"을 의미하며, 이는 원시 게르만어 *hulan (고대 색슨어, 고대 프리지아어, 고대 고지 독일어 hol, 중세 네덜란드어 hool, 고대 노르드어 holr, 독일어 hohl "속이 빈," 고딕어 us-hulon "속을 파다"의 기원)에서 유래되었으며, 이는 PIE 어근 *kel- (1) "덮다, 숨기다, 저장하다"에서 파생되었습니다. 형용사로는, 고대 영어에서 "특정 야생 동물의 발굴된 서식지"를 의미하는 명사인 hollow에 의해 대체되었습니다.

1610년대부터 "작고 더러운 거처나 집"을 비하하는 말로 사용되었습니다. "수리, 착지, 엉망"이라는 의미는 1760년대부터 나타났습니다. "질문"이라는 의미의 외설적인 속어 사용은 14세기 중반부터 암시되었습니다. 골프의 hole-in-one은 1914년부터; 구두 표현으로는 1913년부터 사용되었습니다. need (something) like a hole in the head은 쓸모없거나 해로운 것에 적용되며, 1944년 엔터테인먼트 출판물에서 처음 기록되었고, 아마도 ich darf es vi a loch in kop와 같은 이디시 표현의 번역일 것입니다.

"상당한 크기의 목재를 곧게 세운 것," 고대 영어 post "기둥, 문 기둥," 고대 프랑스어 post "기둥, 곧은 빔"에서 유래, 라틴어 postis "문, 기둥, 문 기둥," 중세 라틴어에서는 "빔, 막대, 기둥"을 의미하며, 이는 아마도 속 라틴어 *por- "앞으로," pro-의 변형 (참조 pro-) + stare "서다" (인도유럽어 어근 *sta- "서다, 단단하게 만들다 또는 있다")에서 유래했을 수 있다.

유사한 복합어로는 산스크리트어 prstham "등, 지붕, 정점," 아베스타어 parshti "등," 그리스어 pastas "집 앞의 현관, 기둥받침," 중세 고지 독일어 virst "능선 기둥," 리투아니아어 pirštas, 고대 슬라브어 pristu "손가락" (인도유럽어 *por-st-i-)가 있다.

나중에는 금속에 대해서도 사용되었다. 15세기 초에는 경도, 무생물성, 귀먹음을 나타내는 유형으로도 사용되었다.

    광고

    post-hole 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    post-hole 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of post-hole

    광고
    인기 검색어
    광고