광고

preen

다듬다; 손질하다; 꾸미다

preen 어원

preen(v.)

14세기 후반, 사람에 대해 "다듬다, 꾸미다"라는 의미로 사용되었으며, 아마도 중세 영어 proynen, proinen에서 파생된 것으로 보입니다. 이는 새가 "부리를 사용해 깃털을 다듬다"는 의미였고, 사람에 대해서는 "신중하게 옷을 입거나 손질하다"라는 뜻으로 쓰였습니다 (자세한 내용은 prune (v.)를 참조). 중세 영어 prene는 "핀으로 고정하다, 찌르다, 고정시키다"라는 의미였으며, 이 단어의 형태에 영향을 미쳤을 것으로 추측됩니다. 이 단어는 고대 영어 preon에서 유래되었으며, 이는 일반적인 게르만어 단어입니다 (네덜란드어 priemen, 저지 독일어 prünen, 동프리슬란드어 prinen과 비교).

영어에서 새에 대한 사용, 즉 "부리로 깃털을 다듬다"는 의미는 15세기 후반부터 나타났습니다. 중세 후기에 매사냥이 유행하면서 새의 행동이 더욱 세밀하게 관찰되었고, 이에 따라 관련 용어도 오늘날보다 영어에서 더 정확하게 사용되었습니다.

Youre hawke proynith and not pikith and she prenyth not bot whan she begynnyth at hir leggys, and fetcheth moystour like oyle at hir taill. ["Book of St. Albans," 1486]
너의 매는 다듬고 있지만 쪼지 않고, 그녀는 다리에서 시작할 때만 다듬고, 꼬리에서 기름 같은 물질을 끌어낸다. ["세인트 올반스의 책," 1486년]

Preening이 "자신만만한, 자부심 있는"이라는 현재 분사 형용사로 사용되기 시작한 것은 1903년입니다.

연결된 항목:

14세기 후반, prouynen, proinen, 새에게는 "부리를 사용해 깃털을 다듬다", 사람에게는 "자신을 주의 깊게 단장하거나 손질하다"라는 의미로, 고대 프랑스어 proignier, poroindre "포도밭을 잘라내다, 가지치기하다" (현대 프랑스어 provigner)에서 확장되거나 전이된 의미로, 원래의 출처는 알려지지 않았다. preen과 비교, 이는 원래의 의미를 유지한 이 단어의 변형으로 보인다.

"불필요한 가지나 가지를 잘라내다"라는 주요 현대 의미는 1540년대부터, 아마도 프랑스어 단어의 별도의 차입일 것이다. 이는 15세기 초반에 "불필요하거나 해로운 것으로 잘라내다"라는 일반적인 의미로 영어에 더 일찍 나타난다.

[Watkins]는 갈로로망어 *pro-retundiare "앞쪽을 둥글게 자르다"에서 유래했을 가능성이 있으며, pro "앞으로" (참조 pro-) + *retundiare "둥글게 자르다", 라틴어 rotundus (참조 round (adj.))에서 유래했을 가능성이 있다. Klein은 고대 프랑스어 단어가 라틴어 propago (참조 prop (n.1))에서 유래한 provain "포도 덩굴의 층"에서 유래했을 가능성이 있다고 제안한다.

관련: Pruned; pruning. Pruning hook, 식물 가지치기에 사용되는 갈고리 모양의 날이 있는 칼은 1610년대부터, pruning knife, 곡선 날이 있는 칼은 1580년대부터 사용되었다.

    광고

    preen 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    preen 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of preen

    광고
    인기 검색어
    광고