광고

prosper

번영하다; 성공하다; 발전하다

prosper 어원

prosper(v.)

14세기 중반, prosperen "성공하다, 번영하다, 좋은 일에서 발전하다"는 고대 프랑스어 prosperer (14세기)에서, 그리고 라틴어 prosperare "성공하게 하다, 행복하게 하다"에서 직접 유래되었으며, prosperus "유리한, 행운의, 번영하는"에서 유래되었습니다 (스페인어와 이탈리아어 prospero의 원천).

어원적으로 "자신의 소원에 부합하는" 것으로, 전통적으로 고대 라틴어 pro spere "기대에 따라, 자신의 희망에 따라"에서 유래된 것으로 여겨지며, pro "위해" (참조 pro-) + 희망의 탈격 spes (인도유럽어 조어 뿌리 *speh- "번영" (참조 speed (n.))에서 유래). 또는, 만약 복합어가 더 오래된 것이라면, 프렌치 이탈리어 *pro-sparo-, 인도유럽어 *pro-speh- "번영하다"에서 유래되어 두 번째 요소는 인도유럽어  *sph-ro- "번영하는" (고대 영어 spōwan "번영하다"의 원천; 다시 참조 speed (n.))에서 유래. "번영하게 하다, 성공을 촉진하다"라는 드문 타동사 의미는 1520년대부터.

연결된 항목:

중세 영어 spede는 고대 영어 sped "성공, 성공적인 과정; 번영, 부, 재산; 운, 행운; 기회, 진전"에서 유래되었으며, 이는 원시 게르만어 *spodiz (고대 색슨어 spod "성공," 네덜란드어 spoed "서둘러, 속도," 고대 고지 독일어 spuot "성공," 고대 색슨어 spodian "성공하게 하다," 중세 네덜란드어 spoeden, 고대 고지 독일어 spuoten "서두르다"의 원천)에서 유래되었습니다.

이는 인도유럽조어 *spo-ti-에서 재구성된 것으로, 어근 *spes- 또는 *speh- "번영" (히타이트어 išpai- "가득 차다, 만족하다;" 산스크리트어 sphira "살찌다," sphayate "증가하다;" 라틴어 spes "희망," sperare "희망하다;" 고대 슬라브어 spechu "노력," spĕti "성공하다," 러시아어 spet' "익다;" 리투아니아어 spėju, spėti "여유가 있다;" 고대 영어 spōwan "번영하다"의 원천)에서 유래되었습니다.

"이동의 신속함, 빠름, 민첩함"의 의미는 후기 고대 영어에서 나타났으며 (처음에는 보통 부사적으로, 여격 복수로 spedum feran처럼 사용됨), "움직임이나 진행의 속도" (빠르거나 느린)는 14세기 중반부터 사용되었습니다. "기계의 기어"란 의미는 1866년부터 입증되었습니다. 메탐페타민이나 관련 약물에 대한 속어 사용은 1967년부터 사용자에 대한 영향으로 입증되었습니다.

Speed limit "차량 (원래는 기관차)의 최대 속도, 법이나 능력에 의해 제한됨"은 1879년부터; 경찰관의 speed-trap는 1908년부터 (trap (n.1) 경찰 의미는 1906년부터). Speed bump 교통 통제 장치로는 1975년부터; 비유적 사용은 1990년대부터. Full speed "최고 속도"는 14세기 말부터 기록됨. Speed reading은 1965년 처음 입증됨. Speedball "코카인과 모르핀 또는 헤로인의 혼합물"은 1909년부터 기록됨.

"번영하거나 번창하는 상태, 행운, 부, 좋은 또는 바람직한 것에서의 성공," 1200년경, prosperite, 고대 프랑스어 prosprete (12세기, 현대 프랑스어 prospérité) 및 라틴어 prosperitatem (주격 prosperitas) "행운"에서 직접 유래, prosperus (참조 prosper)에서.

광고

prosper 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

prosper 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of prosper

광고
인기 검색어
광고