광고

pullout

철수; 분리된 부분; 뽑아낸 것

pullout 어원

pullout(n.)

또한 pull-out, 1820년, "철수"라는 의미로 동사구에서 유래; pull (v.) + out (adv.) 참조. pull out "추출하다, 제거하다"라는 구문은 14세기 후반부터 입증됨. "신문, 잡지 등에서 분리 가능한 섹션이나 페이지"라는 의미로 1952년부터, pull-out section (1949년부터)의 약어로 사용됨. 형용사로는 1875년부터.

연결된 항목:

어떤 것의 중심이나 내부에서 바깥쪽으로 나아가는 동작이나 방향을 나타내며, 본래의 위치나 자리에서 벗어나는 의미도 가지고 있습니다. 고대 영어에서 ut는 "밖으로, 외부로"라는 뜻이었고, 이는 원시 게르만어 *ūt-에서 유래했습니다. 이 단어는 고대 노르드어, 고대 프리슬란드어, 고대 색슨어, 고딕어에서 ut로, 중세 네덜란드어에서는 uut로, 현대 네덜란드어에서는 uit로, 고대 고지 독일어에서는 uz로, 현대 독일어에서는 aus로 나타납니다. 이 단어는 인도유럽조어 뿌리 *uidh-에서 비롯되었으며, 이는 "위로, 밖으로, 멀리, 높은 곳에"라는 의미를 가지고 있습니다. 이 뿌리는 산스크리트어 ut ("위로, 밖으로"), uttarah ("더 높은, 상위의, 나중의, 북쪽의"), 아베스타어 uz- ("위로, 밖으로"), 고대 아일랜드어 ud- ("밖으로"), 라틴어 usque ("끝까지, 계속해서, 중단 없이"), 고대 그리스어 hysteros ("후자의"), 러시아어 vy- ("밖으로") 등에서도 확인할 수 있습니다.

약 1300년경부터 "완전히, 끝까지, 결론적으로"라는 의미로 사용되기 시작했습니다. 약 1400년경에는 "더 이상 타지 않거나 불이 꺼진 상태, 어둠 속으로"라는 의미로도 쓰였습니다. 15세기 초반에는 "범위를 넘어, 내부가 아닌"이라는 위치나 상황을 나타내는 의미로 사용되었고, 1540년대에는 "공식적으로 알려지다"라는 의미로, 1600년경에는 "거주지에서 멀리 떨어지다"라는 의미로 쓰였습니다. 1600년경부터는 "직위에서 물러나다, 해임되다"라는 정치적 의미로도 사용되었고, 1610년대에는 "시야에 들어오다, 보이게 되다"라는 의미로, 주로 별과 같은 천체에 대해 사용되었습니다. 라디오 통신에서는 1950년부터 화자가 말을 마쳤음을 알리는 단어로 사용되었습니다.

전치사로 쓰일 때는 "밖으로, 멀리, 외부로, 제외하고, 결여된" 등의 의미로, 13세기 중반부터 부사에서 파생되어 사용되었습니다.

1520년대에는 "조화로운 관계에서 벗어나 다투게 되다"라는 의미로, 특히 fall out (다투다)와 같은 표현에서 사용되었습니다. 1580년대에는 "정상적인 정신 상태에서 벗어나다" (예: put out), 즉 "기분이 나쁘다"라는 의미로 쓰였고, out to lunch ("정신이 나가다, 미친")은 1955년 학생 은어로 등장했습니다. out-of-the-way ("외딴, 외진 곳에 있는")이라는 형용사 구문은 15세기 후반부터 사용되었고, Out-of-towner ("특정 지역 출신이 아닌 사람")은 1911년부터 사용되었습니다. Out of this world ("매우 훌륭한, 믿을 수 없을 정도로 좋은")은 1938년부터, out of sight ("훌륭한, 뛰어난")은 1891년부터 사용되었습니다. (verb) it out ("끝내다, 마무리 짓다")는 1580년대부터 사용되었고, from here on out ("앞으로, 이제부터")는 1942년부터 사용되었습니다. Out upon은 15세기 초반부터 사용되었으며, 주로 혐오감이나 비난을 표현하는 데 쓰였습니다.

1300년경 (13세기 중반 성씨에서), "끌어서 강제로 움직이거나, 강제로 또는 노력하여 끌다, 끌어내다"라는 의미로, 고대 영어 pullian "양털을 뽑다, 끌어내다"에서 유래된, 출처가 불확실한 단어로, 저지 독일어 pulen "껍질이나 껍질을 제거하다," 프리슬란드어 pûlje "껍질을 벗기다, 껍질," 중세 네덜란드어 polen "껍질을 벗기다, 벗기다," 아이슬란드어 pula "열심히 일하다"와 관련이 있을 수 있음. 관련: Pulled; pulling.

14세기 초부터 "손으로 따다, 떼다, 모으다" (과일, 꽃, 열매, 잎, 꽃잎 등)라는 의미로; 14세기 중반부터 "추출하다, 뿌리째 뽑다" (치아, 잡초 등)라는 의미로 사용됨.

"자신에게 끌다, 끌어당기다"라는 의미는 1400년경부터; "손가락으로 뽑다"라는 의미는 1400년경부터; "조각으로 찢다"라는 의미는 15세기 중반부터. 16세기 중반까지 이러한 의미에서 draw (v.)를 대체함. 14세기 중반부터 "누군가를 무언가에서 빼앗다"라는 의미로 사용됨.

19세기-20세기 속어에서 일반적임; Bartlett (1859)는 to pull foot "빨리 걷다; 달리다;" pull it "달리다"를 기록함. 비유적 의미로 pull (someone's) chain은 1974년부터, 아마도 포로 동물의 개념에서; 이 표현은 또한 "연락하다" (누군가를)라는 의미로 사용되었으며, 신호 장치를 작동하는 체인의 개념에서 유래함. pull (someone's) leg은 1882년부터, 아마도 "장난스럽게 넘어뜨리다"라는 개념에서 유래함 (비교 pull the long bow "과장하다," 1830년, 그리고 누군가의 다리를 당기는 것도 때때로 기차 객실, 배의 침대 등에서 잠자는 사람을 깨우는 방법으로 설명되었음). Thornton의 "American Glossary" (1912)는 pull (n.) "농담" (to have a pull at (someone))을 기록하며, 이를 "지역적"이라고 식별하고 1817년 5월 21일 Massachusetts Spy의 예시로 설명함, 이를 "조지아의 구절"로 식별함.

복싱에서 pull (one's) punches는 1920년부터, 비유적으로는 1921년부터 사용됨. pull in "도착하다" (1892년)와 pull out "출발하다" (1868년)는 철도에서 유래함. pull for 누군가 또는 무언가를 "영향력을 행사하다 또는 응원하다"는 1903년부터.

pull (something) off "성취하다, 성공하다"는 원래 스포츠에서, "상금 돈을 따다" (1870년)에서 유래함. pull (something) on (someone)은 1916년부터; pull (something) out of one's ass는 1970년대 군대 속어임. pull rank은 1919년부터; pull the rug from under (someone) 비유적으로는 1946년부터 사용됨.

    광고

    pullout 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    pullout 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of pullout

    광고
    인기 검색어
    광고