광고

pullover

스웨터; 모자; 옷을 머리 위로 쓰는 방식

pullover 어원

pullover(adj.)

또한 pull-over, 1871년, 원래 모자에 관한 것으로, 동사구에서 유래; pull (v.) + over (adv.) 참조. 명사로는 1875년 실크 또는 펠트 모직으로 만든 모자를 덮어 씌우는 종류의 모자로 사용되었으며, 1925년 스웨터의 일종으로 (1912년 pullover sweater의 약어로) 사용되었고, 머리를 위로 덮어 쓰는 방법을 가리켜 그렇게 불렸다. 운전사나 자동차에 대해 '도로 옆으로 가다'라는 의미의 pull over는 1930년부터 사용되었다.

연결된 항목:

고대 영어 ofer "초과; 위에, 더 높은 위치에; 위에; 안에; 가로질러, 지나서; 더 많은; 높이"는 기원전 게르만어 *uberi (고대 색슨어 obar, 고대 프리지안어 over, 고대 노르웨이어 yfir, 고대 고지 독일어 ubar, 독일어 über, 고딕어 ufar "위, 위쪽"의 원천)에서 유래하며, 이는 PIE 어근 *uper "위"에서 유래한다.

고대 영어 uffera에서 형용사로 사용되었다. "지나치다, 완료되다, 처음부터 끝까지 전부"라는 의미는 14세기 후반부터 입증되었다. "전체 표면을 덮는 방식으로"라는 의미는 1400년경부터이다. "앞으로 구부리고 아래로"라는 의미는 1540년대부터이다. "회복된"이라는 의미는 1929년부터이다. 라디오 통신에서는 화자가 말을 마쳤음을 나타내기 위해 사용된다 (1926년).

Above expresses greater elevation, but not necessarily in or near a perpendicular direction; over expresses perpendicularity or something near it: thus, one cloud may be above another, without being over it. Over often implies motion or extension where above would not; hence the difference in sense of the flying of a bird over or above a house, the hanging of a branch over or above a wall. In such uses over seems to represent greater nearness. [Century Dictionary]
Above는 더 큰 고도를 표현하지만 반드시 수직 방향이나 근처에 있는 것은 아니다; over는 수직성 또는 그 근처의 무언가를 표현한다: 따라서 하나의 구름은 above 다른 구름 위에 있을 수 있지만, over 그 위에 있지는 않을 수 있다. Over는 종종 above가 그렇지 않을 곳에서의 움직임이나 확장을 함의하므로, 새가 집 over 또는 above를 나는 것, 가지가 벽 over 또는 above에 걸리는 것의 의미 차이를 보여준다. 이러한 사용에서 over는 더 큰 근접성을 나타내는 것으로 보인다. [Century Dictionary]

구문 over and above (15세기 중반)는 강조를 위한 중복 표현이다. 형용사 구문 over-the-counter는 1875년부터 입증되었으며, 원래 주식과 관련이 있다. be (someone) all over "정확히 (누군가)에 대한 기대와 일치하다"는 1721년부터이다.

1300년경 (13세기 중반 성씨에서), "끌어서 강제로 움직이거나, 강제로 또는 노력하여 끌다, 끌어내다"라는 의미로, 고대 영어 pullian "양털을 뽑다, 끌어내다"에서 유래된, 출처가 불확실한 단어로, 저지 독일어 pulen "껍질이나 껍질을 제거하다," 프리슬란드어 pûlje "껍질을 벗기다, 껍질," 중세 네덜란드어 polen "껍질을 벗기다, 벗기다," 아이슬란드어 pula "열심히 일하다"와 관련이 있을 수 있음. 관련: Pulled; pulling.

14세기 초부터 "손으로 따다, 떼다, 모으다" (과일, 꽃, 열매, 잎, 꽃잎 등)라는 의미로; 14세기 중반부터 "추출하다, 뿌리째 뽑다" (치아, 잡초 등)라는 의미로 사용됨.

"자신에게 끌다, 끌어당기다"라는 의미는 1400년경부터; "손가락으로 뽑다"라는 의미는 1400년경부터; "조각으로 찢다"라는 의미는 15세기 중반부터. 16세기 중반까지 이러한 의미에서 draw (v.)를 대체함. 14세기 중반부터 "누군가를 무언가에서 빼앗다"라는 의미로 사용됨.

19세기-20세기 속어에서 일반적임; Bartlett (1859)는 to pull foot "빨리 걷다; 달리다;" pull it "달리다"를 기록함. 비유적 의미로 pull (someone's) chain은 1974년부터, 아마도 포로 동물의 개념에서; 이 표현은 또한 "연락하다" (누군가를)라는 의미로 사용되었으며, 신호 장치를 작동하는 체인의 개념에서 유래함. pull (someone's) leg은 1882년부터, 아마도 "장난스럽게 넘어뜨리다"라는 개념에서 유래함 (비교 pull the long bow "과장하다," 1830년, 그리고 누군가의 다리를 당기는 것도 때때로 기차 객실, 배의 침대 등에서 잠자는 사람을 깨우는 방법으로 설명되었음). Thornton의 "American Glossary" (1912)는 pull (n.) "농담" (to have a pull at (someone))을 기록하며, 이를 "지역적"이라고 식별하고 1817년 5월 21일 Massachusetts Spy의 예시로 설명함, 이를 "조지아의 구절"로 식별함.

복싱에서 pull (one's) punches는 1920년부터, 비유적으로는 1921년부터 사용됨. pull in "도착하다" (1892년)와 pull out "출발하다" (1868년)는 철도에서 유래함. pull for 누군가 또는 무언가를 "영향력을 행사하다 또는 응원하다"는 1903년부터.

pull (something) off "성취하다, 성공하다"는 원래 스포츠에서, "상금 돈을 따다" (1870년)에서 유래함. pull (something) on (someone)은 1916년부터; pull (something) out of one's ass는 1970년대 군대 속어임. pull rank은 1919년부터; pull the rug from under (someone) 비유적으로는 1946년부터 사용됨.

    광고

    pullover 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    pullover 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of pullover

    광고
    인기 검색어
    광고