광고

relax

편안하게 하다; 긴장을 풀다; 느슨하게 하다

relax 어원

relax(v.)

14세기 후반, relaxen, "덜 단단하거나 밀집하게 만들다(타동사)", 원래 특히 의학에서 근육 등에 사용, 고대 프랑스어 relaschier "해방하다; 부드럽게 하다; 줄이다"(14세기)와 라틴어 relaxare "이완하다, 풀다, 열다, 늘리다, 다시 넓히다; 느슨하게 하다"에서 유래, re- "뒤로" (참조 re-) + laxare "풀다"에서, laxus "느슨한" (PIE 뿌리 *sleg- "느슨해지다, 무기력해지다"에서). release의 쌍어.

"긴장을 줄이다"라는 의미는 15세기 초부터. 1660년대부터 "덜 엄격하거나 가혹하게 만들다"라는 의미로. "느슨해지거나 무기력해지다"라는 자동사는 1762년부터; "덜 긴장하다"는 1935년부터 기록됨. 사람에 대해서는 "덜 격식을 차리다"라는 의미가 1837년부터. 관련: Relaxed; relaxing. 명사로는 "이완, 이완의 행위"라는 의미가 17세기부터.

연결된 항목:

1300년경, relēsen이라는 단어는 "철회하다, 취소하다, 면제하다, 해방하다"라는 의미로 사용되었어요. 이는 고대 프랑스어 relaissier, relesser에서 유래했는데, 이 단어들은 "포기하다, 떠나다, 버리다, 면제하다"라는 뜻이었죠. 또 relacher는 "풀어주다, 느슨하게 하다"라는 의미로, 라틴어 relaxare에서 비롯된 거예요. 이 라틴어는 "풀다, 늘리다"라는 뜻으로, re-는 "뒤로"라는 의미(참고: re-), laxare는 "느슨하게 하다" (인도유럽조어 뿌리 *sleg-는 "느슨해지다, 힘이 없다"라는 뜻)에서 왔죠. 라틴어 relaxare는 스페인어 relajar, 이탈리아어 relassare, 영어 relax의 어원이기도 하고, relish의 먼 친척이기도 해요.

"완화하다, 경감하다"라는 의미는 14세기 중반부터 나타났고, "의무에서 해방하다, 면제하다"라는 뜻도 같은 시기에 사용되었어요. 14세기 후반부터는 "면제해 주다, 용서하다, 감옥이나 군대에서 풀어주다"라는 의미로도 쓰였고, "포기하다, 양도하다, 항복하다"라는 뜻으로도 사용되었죠. 법률 용어로는 1400년경부터 "재산의 권리를 포기하다"라는 의미로 쓰였어요.

언론 보도와 관련해서는 "공개하다, 이용 가능하게 하다"라는 의미로 1904년부터 사용되었고, 영화는 1912년부터, 음악 녹음은 1962년부터 이 의미로 쓰였어요. "해고하다"라는 완곡어법으로는 1904년부터 미국 영어에서 사용되었죠. 관련된 단어로는 Released (해방된), releasing (해방하는) 등이 있어요.

1771년에 "이완을 유발하거나 이완된"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 라틴어 relaxantem (주격 relaxans), 즉 relaxare "풀다, 늘리다"의 현재 분사에서 유래되었습니다 (자세한 내용은 relax 참고). 명사로는 1832년부터 "이완시키거나 열어주는 약물이나 치료법"을 의미하게 되었습니다. 이전에는 relaxative라는 형용사가 "이완시키는 성질을 가진" (1610년대) 의미로 사용되었습니다.

광고

relax 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

relax 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of relax

광고
인기 검색어
광고