광고

relish

맛; 즐거움; 기쁨

relish 어원

relish(n.)

1520년대, "맛의 감각, 어떤 것의 독특한 맛," reles "향기, 맛, 여운" (약 1300년)에서 변형된 단어로, 고대 프랑스어 relais, reles "남은 것, 뒤에 남겨진 것"에서 유래, relaisser "남겨두다"에서 유래, 라틴어 relaxare "느슨하게 하다, 팽창시키다"에서 유래, re- "뒤로" (참조 re-) + laxare "느슨하게 하다" (PIE 어근 *sleg- "느슨해지다, 힘이 없다"에서 유래).

특히 "기분 좋은 맛," 따라서 일반적으로 "기분 좋은 질"을 의미. "무언가의 맛이나 향기를 즐기는 것"이라는 의미는 1640년대부터 입증됨. "양념, 평범한 음식에 맛을 더해 먹는 즐거움을 증가시키기 위해 사용하는 것"이라는 의미는 1797년에 기록되었으며, 특히 매콤한 소스나 피클을 의미: 현대에 핫도그에 올리는 것(혹은 올리지 않는 것)은 달콤한 초록 피클 릴리시임.

relish(v.)

1560년대 (relished에서 암시됨), "맛을 더하다, 기분 좋은 맛을 주다"라는 의미로 relish (명사)에서 유래. "즐기다, 맛이나 향을 좋아하다, 쾌감을 느끼다"라는 의미는 1590년대부터 나타남 (유사한 "맛" 동사에서의 의미 전환 비교: like, please, disgust 등). 관련: Relishing.

연결된 항목:

1590년대, "모욕적이거나 싫증나는 것에 의해 일으켜진 반감"이라는 의미로, 프랑스어 desgoust "강한 싫어함, 반감"에서 유래, 문자 그대로 "맛의 불만" (16세기, 현대 프랑스어 dégoût), desgouster "맛에 대한 불만을 가지다"에서 유래, des- "반대의" (참조 dis-) + gouster "맛보다"에서 유래, 라틴어 gustare "맛보다" (인도유럽어족 어근 *geus- "맛보다; 선택하다"에서 유래). 문자 그대로의 의미, "맛에 대한 불만, 혐오감"은 1610년대 영어에서 유래.

“같은 특성을 지닌”이라는 의미로 1200년경에 사용되기 시작했습니다. liky-lik의 줄임말로, 고대 영어 gelic에서 유래했습니다. gelic은 “같은, 유사한”이라는 뜻으로, 프로토 게르만어 *(ga)leika-에서 “같은 형태를 가진”이라는 의미를 지니고 있고, 문자 그대로 해석하면 “상응하는 몸을 가진”이라는 뜻입니다 (이와 유사한 어원은 고대 색슨어 gilik, 네덜란드어 gelijk, 독일어 gleich, 고딕어 galeiks의 “동등하게, 같이”에서도 찾아볼 수 있습니다).

이 단어는 *ga- (“함께, ~와 함께”)와 독일어 어근 *lik- (“몸, 형태; 같은, 유사한”)의 합성어입니다. 이 어근은 고대 영어 lic (“몸, 시체”)에서도 볼 수 있으며, lich와 관련이 있습니다. 어원적으로는 라틴어 conform과 유사합니다. 현대 영어 형태는 고대 영어의 북부 방언에서 유래했을 가능성이 있으며, 이는 고대 노르드어 친족 단어 glikr와 관련이 있을 수 있습니다.

과거에는 비교급 liker와 최상급 likest가 사용되었고, 17세기까지 여전히 쓰였습니다. 전치사(1200년경)와 부사(1300년경)는 모두 이 형용사에서 파생되었습니다. 접속사로는 16세기 초에 처음 등장했으며, like as 또는 like unto의 약어로 사용되었습니다. 구어체 like to는 “거의, 거의 ~할 뻔한”이라는 의미로 17세기에 사용되었으며, was like tohad like to (“~할 뻔했다, ~할 가능성이 있었다”)의 줄임말입니다. feel like (“~하고 싶다, ~할 기분이다”)는 1863년에 처음 나타났으며, 원래는 미국 영어에서 유래했습니다. like father, like son과 같은 격언적인 표현은 1540년대부터 기록되어 있습니다.

“~와 같은” 또는 “~처럼”이라는 의미로는 1886년부터 사용되었습니다. 이 단어는 1778년부터 "going really fast, like"와 같은 후치적 채우기 표현으로 쓰였으며, 1950년대부터는 "going, like, really fast"와 같은 강조 표현으로 사용되었습니다. 이는 주로 반문화 슬랭이나 비밥 음악 용어에서 유래했습니다. more like it (“원하는 것에 더 가까운”)는 1888년부터 사용되었습니다.

광고

relish 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

relish 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of relish

광고
인기 검색어
광고