1200년경, quiten, "repay, discharge" (빚, 주장 등을), 고대 프랑스어 quiter "clear, establish one's innocence"에서 유래; 또한 타동사로서 "release, let go; absolve, relinquish, abandon" (12세기, 현대 프랑스어 quitter)에서 유래, quite "free, clear, entire, at liberty; discharged; unmarried"에서 유래, 중세 라틴어 quitus, quittus에서 유래, 라틴어 quietus "free" (중세 라틴어에서는 "전쟁, 빚 등에서 자유로운")에서 유래, 또한 "calm, resting" (PIE 어근 *kweie- "to rest, be quiet"에서 유래).
"보상하다, 보상을 주다, 갚다"라는 의미는 13세기 중반부터, "복수하다; 대답하다, 반박하다"와 "자신을 변명하다"는 14세기 후반부터. 1300년경부터는 "무죄로 하다 (혐의에서); 무죄임을 선언하다"라는 의미로 사용됨.
"떠나다, Depart from, go away from"라는 의미는 14세기 후반에 증명됨; "중단하다, ceases" (무언가를 하는 것)는 1640년대부터. "포기하다, relinquish"라는 의미는 15세기 중반부터. 관련: Quitted; quitting. Quitting time "하루 작업이 끝나는 시간"은 1835년부터.