광고

reredos

제단 뒤의 장식된 스크린; 벽난로의 뒷면

reredos 어원

reredos(n.)

"제단 뒤에 장식된 화면; 벽난로 뒤쪽의 벽돌이나 돌," 14세기 후반, rere-dose, 앵글로-프랑스어 rere-, rear (명사)의 고어적 결합형, + dos "등" (참조 dossier). 하지만 클라인의 자료들은 이것이 앵글로-프랑스어 areredos의 약형일 수 있다고 제안하며, 이는 고대 프랑스어 arere "뒤쪽에" (현대 프랑스어 arrière)에서 유래한다. rere-와 비교하면, rere-main "백핸드 스트로크" (약 1300년경), rere-supper "일반 식사 후 늦은 저녁식사"가 있다.

연결된 항목:

“어떤 사안과 관련된 문서 더미”라는 의미로 1880년에 사용되었고, 1868년에는 영어에서 프랑스어 단어로 도입되었습니다. 이는 프랑스어 dossier에서 유래한 것으로, “서류 더미”를 의미합니다. 이 단어는 12세기 프랑스어 dos에서 비롯되었으며, 이는 “등”이라는 뜻입니다. 이는 속 라틴어 *dossum에서 유래한 것으로, 고전 라틴어 dorsum (등, 참고 dorsal)의 변형입니다. 이 단어가 붙여진 이유는 아마도 문서 더미의 뒤쪽에 라벨이 붙어 있었기 때문이거나, 묶인 서류 더미의 부풀어 오른 형태가 등 곡선과 닮았기 때문일 것입니다. 고대 프랑스어 dossiere는 “등끈, 말의 멍에에서 등 부분을 고정하는 끈”을 의미했습니다.

"hindmost part, the space behind or at the back," 1600년경, rerewarde "rear guard, hindmost part of an army or fleet" (14세기 중반)에서 추상화된 표현으로, 앵글로-프랑스어 rerewarde, 고대 프랑스어 rieregarde에서 유래하며, 고대 프랑스어 부사 riere "behind" (라틴어 retro "back, behind;" retro- 참조) + 고대 프랑스어 garde "guardian" (guard (n.) 참조)에서 유래합니다.

가장 초기의 사용은 종종 군사적 맥락에서 "군대나 함대의 가장 뒤에 있는 부대"를 의미했습니다. 초기 영어 예문에서는 이 단어가 arrear (arrears 참조)의 축약형일 수도 있으며, the arrears의 잘못된 분할에서 유래했을 가능성도 있습니다.

1796년경부터 "엉덩이"를 의미하는 완곡어로 사용되었습니다. 부사로서 "behind"는 15세기 초부터, 형용사로서 "hindmost; pertaining to or situated in the rear"는 1300년경부터 고대 프랑스어 rere에서 유래하여 사용되었습니다.

To bring up the rear "come last in order"는 1640년대부터 사용되었습니다. 해군 계급 rear admiral은 1580년대부터 기록되었으며, 본래 제독 뒤에서 순위가 매겨졌기 때문에 그렇게 불렸다고 합니다. Rear-view (mirror)는 1926년부터 기록됩니다. Rear-supper (1300년경)는 "하루의 마지막 식사"를 의미하는 옛 표현이었습니다.

    광고

    reredos 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    reredos 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of reredos

    광고
    인기 검색어
    광고