rerun 뜻
rerun 어원
연결된 항목:
고대 영어에서 '달리다', '흘러가다', '함께 달리다'라는 의미로 사용되었고, 또한 '서둘러 움직이다', '활동적으로 어떤 일을 하다', '어떤 경로를 따라 움직이다'라는 뜻도 있었습니다.
현대 영어의 'run'은 이 두 가지 관련된 고대 영어 단어가 합쳐진 것입니다. 이 두 단어는 첫 두 글자가 때때로 서로 바뀌기도 했습니다. 첫 번째는 자동사인 rinnan, irnan으로, '달리다', '흘러가다', '함께 흐르다'라는 뜻입니다 (과거형 ran, 과거 분사 runnen). 이는 중세 네덜란드어 runnen, 고대 색슨어, 고대 고지 독일어, 고대 고딕어의 rinnan, 현대 독일어의 rinnen과 같은 어원입니다.
두 번째 단어는 고대 영어의 타동사 약동사 ærnan, earnan으로, '타고 가다', '달려가다', '도달하다', '달려서 얻다'라는 뜻입니다 (아마도 *rennan의 철자 변형일 것입니다). 이는 원시 게르만어 *rannjanan에서 유래했으며, *ren- '달리다'의 사역형입니다. 이는 고대 색슨어 renian, 고대 고지 독일어 rennen, 현대 독일어 rennen, 고대 고딕어 rannjan와 같은 어원입니다.
Watkins는 이 두 단어가 모두 인도유럽조어 *ri-ne-a-에서 유래했으며, 이는 *rei- '달리다', '흐르다'의 비음화된 형태라고 설명합니다. 하지만 Boutkan의 자료들은 이 유래가 의심스럽다고 보며, 관련된 형태들이 잘 증명되지 않았다고 지적합니다. 그는 이 단어의 유래를 '확실한 인도유럽어 어원은 없다'고 정리합니다.
이 단어가 '흐르다'라는 의미로 사용된 것은 주로 시내나 강 등에서 나타났으며, 이는 고대 영어 후기부터입니다. 약 1200년경부터는 '도망치다', '급히 또는 몰래 후퇴하다'라는 뜻으로도 사용되었습니다. run for it '도망치다'라는 표현은 1640년대에 기록되어 있습니다.
또한 약 1200년경부터는 '경주에 참가하다', '경쟁하다'라는 의미로도 사용되었습니다. 이후 '어떤 목표를 위해 노력하다', 특히 '직위나 명예를 얻기 위해 경쟁하다', '선거에 후보로 나서다' (1826년, 미국 영어)라는 의미로 확장되었습니다.
어떤 급한 이동을 나타내는 의미로는 약 1300년경부터 사용되었습니다. 13세기 초부터는 '특정한 방향이나 경로를 가지다'라는 뜻으로도 쓰였습니다. 약 1300년경부터는 '계속하다', '어떤 기간 동안 지속되다', '존재하다'라는 의미로 사용되었으며, 특히 1808년부터는 연극 공연을 가리키는 말로 쓰였습니다. 교통수단이나 정기 노선 등은 1817년경부터 '정기적으로 특정 장소를 오가다'라는 의미로 사용되었습니다.
기계나 기계 장치가 '정상적인 작동이나 움직임을 하다'라는 의미로 쓰인 것은 1560년대입니다. 색상이 '습기에 노출되어 직물에 스며들다'라는 뜻으로 사용된 것은 1771년입니다. 영화 필름이 '스풀 사이를 지나가다', 즉 '상영되다'라는 의미로 쓰인 것은 1931년입니다.
'사업 등을 계속하다'라는 의미는 1861년, 미국 영어에서 나타났습니다. 이후 '돌보다', '관리하다'라는 의미로 확장되었습니다. '신문이나 잡지에 게재하다'라는 의미로 쓰인 것은 1884년입니다.
많은 의미는 '어떤 상태로 들어가거나 나가다'라는 개념에서 파생되었습니다. run dry '물이 나지 않다', '우유가 다 떨어지다' (1630년대)라는 표현이 그 예입니다. 상업 분야에서는 '특정한 가격이나 크기 등을 가지다'라는 의미로 1762년부터 사용되었습니다. run low '거의 바닥나다'는 1712년부터, run short '공급이 다 되다'는 1752년부터, run out of '다 떨어지다'는 1713년부터 사용되었습니다. run on '계속하다', '중단 없이 지속되다'는 1590년대부터 나타났습니다.
'달리게 하다'라는 타동사 의미는 고대 영어에서 사용되었습니다. 15세기 후반부터는 '찌르다', '관통하다'라는 의미로, 1520년대부터는 '어떤 물체를 관통하다'라는 뜻으로 쓰였습니다. '경주에 말을 출전시키다'라는 의미는 1750년부터 사용되었습니다. 기계 장치를 '작동시키다'라는 의미로 쓰인 것은 1817년입니다.
많은 비유적 표현은 경마나 사냥에서 유래되었습니다. 예를 들어, run (something) into the ground '지나치게 몰두하다', '끊임없이 쫓아다녀서 고갈시키다' (1836년, 미국 영어)라는 표현이 그 예입니다.
run across '우연히 만나다', '뜻밖에 마주치다'는 1855년, 미국 영어에서 기록되었습니다. run into '우연히 마주치다'라는 의미로 쓰인 것은 1902년부터입니다. run around with '사귀다', '어울리다'는 1887년부터 사용되었습니다.
열병과 관련된 의미는 1918년부터 나타났습니다. run '신호등이 (빨간불로) 켜지다'는 1933년부터 사용되었습니다. 검사나 실험 등에 대한 의미는 1947년부터, 컴퓨터와 관련된 의미는 1952년부터 사용되었습니다. '시간이 다 되어가다'는 running out라는 표현으로 약 1300년경부터 사용되었습니다. run in the family '가족 내에서 유전되다'는 1771년부터 사용되었습니다. 비유적 표현인 run interference (1929년)는 미국 미식축구에서 유래되었습니다. run late '늦어지다'는 1954년부터 사용되었습니다.
이 접두사는 "뒤로, 원래 장소로 돌아가는" 의미를 가지고 있으며, 또한 "다시, 새롭게, 한 번 더"라는 뜻과 함께 "무효화"나 "역행"의 개념도 전달합니다 (아래의 의미 발전 과정을 참조). 이 형태는 약 1200년경에 나타났으며, 고대 프랑스어 re-와 라틴어 re-에서 유래되었습니다. 라틴어에서 re-는 '다시', '뒤로', '새롭게', '반대에 대하여'라는 의미의 불가분 접두사였습니다.
Watkins (2000)는 이 접두사를 "라틴어 결합형으로, 인도유럽어 *wret-에서 유래했을 가능성이 있는 *wert-의 변형 '돌리다'에서 파생된 것"이라고 설명합니다. De Vaan은 이 접두사의 '유일하게 받아들여질 수 있는 어원'은 2004년의 설명으로, 인도유럽어 *ure '뒤로'에서 뿌리를 재구성한 것이라고 주장합니다.
초기 라틴어에서 이 접두사는 모음이나 h- 앞에서 red-로 변형되었으며, 이는 redact, redeem, redolent, redundant, redintegrate, 그리고 변형된 형태인 render (v.)에서 여전히 볼 수 있습니다. 프랑스어와 이탈리아어에서 유래된 일부 영어 단어에서는 re-가 ra-로 나타나며, 뒤따르는 자음이 종종 반복되는 경향이 있습니다 (예: rally (v.1)).
"뒤로"라는 다양한 의미 덕분에 re-는 폭넓은 의미 범위를 가집니다: "되돌리기", "반대", "이전 상태로의 복원", "반대 상태로의 전환" 등입니다. "다시"라는 확장된 의미에서 re-는 "행동의 반복"을 나타내게 되었고, 이 의미로 영어에서 매우 일반적인 형성 요소로 사용됩니다. 옥스포드 영어 사전은 "이 접두사의 사용으로 인해 발생하는 모든 형태를 완전히 기록하는 것은 불가능하다"고 적고, "그 수는 사실상 무한하다"라고 덧붙입니다.
종종 단순히 강조의 역할을 하며, 프랑스어와 라틴어에서 유래된 오래된 단어들에서는 re-의 정확한 의미가 잊히거나, 이차적인 의미로 변형되거나, 인식할 수 없을 정도로 약화되어 명확한 의미를 가지지 않게 됩니다 (receive, recommend, recover, reduce, recreate, refer, religion, remain, request, require). 19세기 revamp와 비교해 보세요.
중세 영어에서는 이러한 단어들이 현대보다 더 많이 사용된 것으로 보이며, 예를 들어 recomfort (v.) '위로하다, 격려하다', recourse (n.) '과정, 방법, 경로' 등이 있습니다. 중세 영어에서 Recover는 '얻다, 획득하다' (행복, 왕국 등)라는 의미로도 사용되었으며, 반드시 무언가를 되찾는다는 개념은 없었습니다. 또한 '우위를 차지하다, 극복하다, 도달하다'라는 의미로도 쓰였으며, 법적 맥락에서 recovery가 '판결이나 법적 절차를 통해 (재산을) 얻다'라는 의미로 사용된 점도 주목할 만합니다.
음운 변화와 강세 이동으로 인해, re-는 때때로 접두사로서의 정체성을 완전히 잃기도 합니다 (rebel, relic, remnant, restive, rest (n.2) '나머지', rally (v.1) '모으다' 등). 일부 단어에서는 re-가 r-로 축약되기도 하며, 이는 ransom (단어 redemption의 이중형), rampart 등에서 볼 수 있습니다.
중세 영어부터 이 접두사는 라틴어뿐만 아니라 게르만어 요소로부터 파생된 단어 형성에도 사용되었습니다 (rebuild, refill, reset, rewrite). 이는 고대 프랑스어에서도 사용되었으며 (regret, regard, reward 등), 그 흔적은 오늘날까지 남아 있습니다.
Prefixed to a word beginning with e, re- is separated by a hyphen, as re-establish, re-estate, re-edify, etc. ; or else the second e has a dieresis over it: as, reëstablish, reëmbark, etc. The hyphen is also sometimes used to bring out emphatically the sense of repetition or iteration : as, sung and re-sung. The dieresis is not used over other vowels than e when re is prefixed : thus, reinforce, reunite, reabolish. [Century Dictionary, 1895]
e로 시작하는 단어 앞에 접두사 re-가 올 경우, 하이픈으로 분리됩니다. 예를 들어 re-establish, re-estate, re-edify 등이 있습니다. 또는 두 번째 e에 다이레시스가 붙어 reëstablish, reëmbark와 같이 표기되기도 합니다. 하이픈은 반복이나 반복적 의미를 강조하기 위해 사용되며, 예를 들어 sung과 re-sung에서 볼 수 있습니다. 다이레시스는 e 이외의 모음에는 사용되지 않으며, 따라서 reinforce, reunite, reabolish와 같이 표기됩니다. [Century Dictionary, 1895]
rerun 의 추세
rerun 공유하기
AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of rerun