광고

revise

재검토하다; 수정하다; 다시 보다

revise 어원

revise(v.)

1560년대, "다시 보다" (현재는 사라진 의미)라는 뜻으로, 프랑스어 reviser (13세기)에서 유래하였으며, 라틴어 revisere "다시 보다, 다시 방문하다, 되돌아 보다"에서 비롯되었으며, 이는 revidere (과거 분사 revisus) "다시 보다, 다시 보러 가다"의 빈출형이며, re- "다시" (여기서는 아마도 "행동의 반복"을 나타냄; re- 참조) + videre "보다" (PIE 뿌리 *weid- "보다"에서 유래). "개선 또는 수정할 목적으로 다시 검토하다"라는 의미는 1590년대부터 기록됨. 관련: Revised; revising.

연결된 항목:

revise (v.)에서 온 과거 분사 형용사. 성경의 Revised Version은 1870-84년 영국에서 50명 이상의 다양한 교파의 학자들에 의해 작성되었으며, 1611년 번역("킹 제임스" 번역)인 Authorized Version의 개정판이어서 이렇게 불린다. 더 정확하지만 덜 아름답다.

1610년대에 들어서 "다시 살펴보는 행위, 재검토 및 수정"이라는 의미로 사용되기 시작했어요. 이는 프랑스어 révision에서 유래되었고, 후기 라틴어 revisionem (주격 revisio)에서 비롯된 것으로, "다시 보는 것"이라는 뜻이에요. 이 명사는 라틴어 revidere "다시 보다, 다시 보러 가다"의 과거 분사 어간에서 파생된 것이죠 (자세한 내용은 revise를 참고하세요). "수정된 것, 수정의 결과물"이라는 의미는 1845년부터 사용되기 시작했어요.

광고

revise 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

revise 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of revise

광고
인기 검색어
광고