광고

revolutionist

혁명가; 혁명주의자

revolutionist 어원

revolutionist(n.)

"혁명의 옹호자 또는 참여자"라는 의미로 1710년에 사용되었으며, revolution-ist의 결합에서 유래되었습니다. 1688년 영어 혁명의 지지자는 revolutioner (1690년대)라고 불릴 수 있습니다.

연결된 항목:

14세기 후반, revolucioun, 본래 천체에 관한 것으로 "지구 주위를 도는 (겉보기) 회전"을 의미하며, 이 회전에 필요한 시간, 또한 "원형 경로로 움직이는 행위 또는 사실"을 의미함. 이는 고대 프랑스어 revolucion "천체의 궤도, 혁명" (13세기)에서 유래했거나, 후기 라틴어 revolutionem (주격 revolutio) "회전"에서 직접 유래했으며, 라틴어 revolvere "돌리다, 되돌리다"의 과거 분사 어간에서 파생된 행동 명사임 (참조 revolve).

15세기 초부터 "주기적인 재발, 재발하는 변화나 사건" (계절 등을 참고) 또는 "바퀴의 회전"을 의미함. 1660년대에는 "물체나 사람이 한 지점 주위로 돌거나 움직이는 행동"으로 기록됨.

"사건에서의 큰 변화의 사례"라는 의미는 15세기 중반부터 기록됨. "확립된 정치적 또는 사회적 체제의 전복"이라는 정치적 의미는 1600년경에 기록되었으며, 프랑스어에서 유래되었고, 특히 1688년 제임스 2세 아래 스튜어트 왕조의 축출과 윌리엄과 메리에게 주권이 넘어가고 더 순수한 헌정 정부 아래에서 적용됨. 전세계 식량 생산에서의 Green revolution은 1970년부터 기록됨.

"정부의 혁명과 관련되거나 그것에 관심이 있는," 1774년; revolution + -ary를 참조. 명사로는 "사회적 또는 정치적 혁명을 원하거나 그것을 이루려는 사람," 1850년부터 사용됨 (비교: revolutionist).

이 단어는 "무언가를 하거나 만드는 사람"이라는 의미를 가진 접미사로, 특정 교리나 관습을 따르는 사람을 나타내는 데도 사용됩니다. 프랑스어 -iste에서 유래되었고, 라틴어 -ista에서 직접적으로 파생되었습니다. 이 라틴어 접미사는 스페인어, 포르투갈어, 이탈리아어에서도 -ista로 사용되며, 그리스어에서 유래한 것으로, 주로 행위자를 나타내는 접미사 -istes에서 비롯되었습니다. 이는 -is- (주로 -izein으로 끝나는 동사의 어간)와 행위자를 나타내는 접미사 -tes의 결합으로 형성되었습니다.

변형된 형태인 -ister (예: chorister, barrister)는 고대 프랑스어 -istre에서 유래되었으며, ministre와의 잘못된 유추에 의해 형성되었습니다. 또 다른 변형인 -ista는 스페인어에서 유래되었으며, 1970년대 미국 영어에서 라틴 아메리카 혁명 운동의 이름들에 의해 대중화되었습니다.

    광고

    revolutionist 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    revolutionist 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of revolutionist

    광고
    인기 검색어
    광고