광고

salt-marsh

염습지; 소금이 있는 습기 있는 지역

salt-marsh 어원

salt-marsh(n.)

"salt-water marshland," 고대 영어 sealtne mersc; salt (명사) + marsh를 참조하세요. 

연결된 항목:

"물에 잠기거나 부분적으로 침수된 땅, 습기 있는 늪지대, 보통 어느 정도 젖어 있지만 특정 계절에는 거의 건조한 저지대"라는 의미로, 중세 영어 mersh에서 유래되었고, 고대 영어 mersc, merisc는 "늪, 습지"를 뜻합니다. 이는 원시 게르만어 *marisko에서 비롯되었으며, 고대 프리슬란드어와 고대 작센어의 marsk "늪", 중세 네덜란드어 mersch, 현대 네덜란드어 mars, 독일어 Marsch, 덴마크어 marsk와 같은 단어들도 이와 같은 어원입니다. 아마도 원시 게르만어 *mari- "바다"에서 유래했으며, 이는 인도유럽조어 뿌리 *mori- "수역"과 관련이 있습니다.

-e-에서 -a-로의 모음 변화는 15세기부터 시작되었으며, 자음 뒤에 -er-가 올 때 일반적입니다. 예를 들어, darling (중세 영어 dereling, 고대 영어 deorling), far (중세 영어 fer, 고대 영어 feorr), mar (중세 영어 merren), hart (중세 영어 hert, 고대 영어 heorot)에서 확인할 수 있습니다. Marsh gas "늪에서 부패하는 물질이 생성하는 메탄"이라는 표현은 1819년에 기록되었습니다.

고대 영어 sealt "소금, 염화나트륨, 생명에 필수적인 풍부한 물질, 조미료 및 육류 보존제로 사용됨,"는 프로토 게르만어 *saltom (고대 색슨어, 고대 노르딕어, 고대 프리시아어, 고딕어 salt, 네덜란드어 zout, 독일어 Salz의 출처)에서 유래하며, 인도유럽어족 뿌리 *sal- "소금"에서 파생됨.

14세기 초부터 일반 소금과 유사한 다양한 물질에 적용되었다. 현대 화학에서 "산 기 radical과 기초 radical의 화합물"이라는 의미는 1790년부터; 연금술에서 궁극적인 요소로서의 의미는 1580년대부터. "경험이 풍부한 선원"이라는 의미는 1840년(Dana)에서 증명되었으며, 아마도 바다의 염도에 대한 언급일 것이다. 1570년대에는 "담화나 글에 맛을 주거나 사람의 성격에 생동감을 주는 것"이라는 의미로 사용되었다.

소금은 오랫동안 영적이고 마법적인 악을 물리치는 힘이 있다고 여겨졌다. 많은 은유적 사용은 이것이 한때 희귀하고 중요한 자원이었다는 것을 반영하며, 예를 들어 worth one's salt "효율적이고 유능한" (1830), salt of the earth "가치 있는 사람들" (고대 영어, 마태복음 5:13 이후). 소금을 흘리는 것이 불운을 가져온다는 믿음은 16세기부터 증명된다. above (or below) the salt (1590년대)는 긴 테이블에서 계급이나 명예에 따라 앉는 관습과 다이닝 테이블 중앙에 큰 소금쟁이를 놓는 관습을 나타낸다.

Salt-shaker는 1882년부터 사용되었다. Salt-and-pepper (형용사) "어두운 색과 밝은 색"은 1910년부터 (pepper-and-salt, 1774년, 어두운 색과 밝은 색 양모로 짜인 천의 옛 이름). with a grain of salt "특정한 정도의 예약을 가지고 수용하다"는 1640년대부터 사용되었으며, 현대 라틴어 cum grano salis에서 유래되었다. 이 개념은 아마도 "수정"을 의미하며, 따라서 "허용, 감면, 예약"을 뜻한다.

    광고

    salt-marsh 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    salt-marsh 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of salt-marsh

    광고
    인기 검색어
    광고