광고

seductress

유혹하는 여성; 남성을 유혹하는 여자; 매력적인 여성

seductress 어원

seductress(n.)

1803년에 "여성 유혹자, 남성을 잘못된 길로 이끄는 여성"이라는 의미로 사용되었어요. 이는 -ess 접미사와 함께, 15세기 후반에 사용되던 seductor라는 단어가 사라지면서 자리잡은 seducer를 기반으로 한 것이죠. 이 단어는 라틴어 seducere에서 유래했으며, 이는 "끌어내다, 옆으로 이끌다 또는 잘못된 길로 이끌다"라는 뜻이에요 (자세한 내용은 seduce를 참고하세요). 라틴어 seductrix는 고대 영어로 biswica로 번역되었답니다.

연결된 항목:

1520년대, "가신 등을 설득하여 충성심이나 서비스를 포기하게 하다"라는 의미로, 라틴어 seducere "끌어내다, 옆으로 이끌다 또는 잘못 이끌다"에서 유래, se- "옆으로, 멀리" (참고: se-) + ducere "이끌다" (PIE 뿌리 *deuk- "이끌다"에서). 성적인 의미는 현재 주된 의미로 1550년대부터 입증되었으며 (라틴어에서는 나타나지 않음), 원래는 특히 "여성을 유혹하여 순결을 포기하게 하다"라는 구체적인 의미였다. 관련: Seduced; seducing.

Caxton은 seduisen (15세기 후반)이라는 표현을 사용했으며, 이는 고대 프랑스어 suduire "부패시키다, 유혹하다" (현대 프랑스어 séduire "유혹하다")에서 유래, 라틴어 subducere "끌어내다, 철수하다, 제거하다" (참고: subduce)에서 유래됨.

여성 접미사로, 프랑스어 -esse에서 유래되었으며, 이는 후기 라틴어 -issa와 고대 그리스어 -issa에서 비롯된 것입니다. 이 접미사는 고대 영어의 여성 행위자 접미사 -icge와 관련이 있습니다. 고대 그리스어에서는 드물게 사용되었지만, 이후에는 diakonissa "여자 집사"와 같은 교회 용어에서 라틴어에 의해 채택되면서 더 일반적으로 사용되었습니다.

    광고

    seductress 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    seductress 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of seductress

    광고
    인기 검색어
    광고