광고

semi-official

반공식적인; 부분적으로 공식적인

semi-official 어원

semi-official(adj.)

또한 semiofficial은 "부분적으로 공식적인; 공식적인 권위나 지식에 일부 의존하는"이라는 의미로, 1798년에 semi-official (형용사)에서 유래되었습니다. 관련된 표현으로는 Semi-officially이 있습니다.

연결된 항목:

14세기 후반, "서비스를 수행하는" (현재는 사라진 의미); 1400년경, "의무에 의해 요구되는," 고대 프랑스어 oficial "공식적인; 주요한, 중요한" (14세기, 현대 프랑스어 officiel) 및 후기 라틴어 officialis "의무, 서비스 또는 직무에 속하는"에서 직접 유래, 라틴어 officium "서비스, 친절, 호의; 공식적인 의무, 기능, 사업; 의식적 준수," 문자 그대로 "일을 하는," ops (격식체 opis) "힘, 권력, 풍요, 수단" (갈래 opus "일"과 관련, 인도유럽어 어근 *op- "일하다, 풍부하게 생산하다") + facere "만들다, 하다"의 결합형 (인도유럽어 어근 *dhe- "놓다, 두다"에서)에서 유래.

"직무 또는 공식적인 직위에 관한" 의미는 1600년경부터. "적절한 직무 또는 담당자에서 파생된," 따라서 "권한 있는," 의미는 1854년부터.

라틴어 기원으로 "절반"을 의미하며, 느슨하게는 "부분, 부분적으로; 일부, 거의; 불완전; 두 번"의 의미를 가지는 단어 형성 요소로, 라틴어 semi- "절반"에서 유래되었으며 (모음 앞에서는 종종 sem-, 때때로 m- 앞에서는 se-로 추가 축약됨), 인도유럽어족 공통조어 *semi- "절반"에서 유래되었습니다 (산스크리트어 sami "절반," 고대 그리스어 hēmi- "절반," 고대 영어 sam-, 고트어 sami- "절반"의 출처).

고대 영어 동의어 sam-samhal "건강이 나쁜, 허약한," 문자 그대로 "반쪽 전체;" samsoden "반쪽 익힌" ('반쪽 젖은'), 비유적으로 "어리석은" (비교 half-baked); samcucu "반쪽 죽은," 어원적으로 "반쪽 살아있는" (참조 quick (형용사)); 그리고 잔존하는 생존자 sandblind "시각 장애인" (참조).

라틴어 요소는 후기 라틴어에서 semi-gravis "반주한," semi-hora "반 시간," semi-mortuus "반 죽은," semi-nudus "반 나체," semi-vir "반 남성, 양성체"와 같은 형성에서 일반적이었습니다.

영어에서 라틴어 유래 형태는 15세기부터 고유 단어 형성에 활발히 사용되었습니다. Semi-bousi "반주한" ('반술 취한'), 현재는 폐기된 형태가 초기 (약 1400년) 중 하나였습니다. 명사로서 semi는 semi-detached house (1912년경부터), semi-trailer (1942년경부터), semi-final (1942년경부터)의 약어로 다양한 형태로 사용되었습니다.

    광고

    semi-official 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    semi-official 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of semi-official

    광고
    인기 검색어
    광고