"창조하다, 형성하다, 만들다"는 중세 영어 shapen에서 유래되었으며, 고대 영어 scapan의 과거 분사 scieppan "형성하다, 창조하다, 기존 재료로 만들다; 존재하게 하다; 운명 짓다" (과거형 scop, 종종 하나님에 대해 사용됨)에서 기원함.
이는 원시 게르만어 *skapjanan "창조하다, 정하다" (고대 노르드어 skapa, 덴마크어 skabe, 고대 색슨어 scapan, 고대 프리지안어 skeppa, 중세 네덜란드어 schappen "하다, 다루다," 고대 고지 독일어 scaffan, 독일어 schaffen "형성하다, 창조하다, 생산하다"에서 유래됨)로 재구성됨. 이는 PIE 어근 *(s)kep-에서 유래되어 "자르다, 긁다, 해치다" (참조 scabies)를 의미하는 단어를 형성하였으며, 광범위한 기술적 의미와 게르만어에서는 "창조하다"라는 특정한 의미를 가짐.
고대 영어 scieppan는 중세 영어에서 shippen으로 살아남았으나, shape는 1500년대까지 일반 동사로 (과거형 shaped와 함께) 등장함. 옛 과거 분사 형태 shapen은 misshapen에서 살아남음.
"정신적으로 형성하다"라는 의미는 14세기 후반부터. 또한 14세기 후반부터 "준비하다, 준비되다"라는 의미로도 사용됨. "명확한 형태를 주다"라는 의미는 1580년대부터. 특히 "삶, 행동 등에 방향과 성격을 주다"는 1823년부터.
구문 shape up (v.)는 문자 그대로 "굳거나 고체 재료로 형태를 주다"라는 의미이며, 1865년부터 "진전을 이루다"로, 1938년부터 "자신을 개혁하다, 기준에 맞추다"로 증명됨. 반복적인 변형 shape up or ship out는 1951년 신문에서 등장하였으며, 한국 전쟁 중 미국 군사 슬랭으로, "올바르게 하거나 전투에 투입될 것이다"라는 의미를 암시함.