광고

shop-bell

상점의 출입 알림 벨; 가게 문을 열 때 소리를 내는 작은 벨

shop-bell 어원

shop-bell(n.)

"작은 종이 가게 문이 열릴 때 알림 역할을 하도록 매달려 있는 것," 1801년, shop (명사) + bell (명사)에서 유래.

연결된 항목:

"타격 시 울리는 중공 금속 악기," 고대 영어 belle, 중세 네덜란드어 belle, 중세 저지 독일어 belle에서 동족어가 있지만, 독일어의 다른 곳에서는 발견되지 않음 (차용어 제외); 아마도 의성어 PIE 어근 *bhel- "소리내다, 으르렁거리다"에서 유래된 것으로 보이며 (고대 영어 bellan "으르렁거리다"와 비교, bellow 참조).

배에서 하루 시간을 나누는 단위로, 1804년까지 매 30분마다 울리는 벨에 의해 표시됨. 통계적 bell curve는 1920년까지, 1870년대 프랑스어에서 만들어진 것으로 여겨짐. 1640년대 벨 모양의 유리잔. Bell pepper는 1707년부터, 모양 때문에 이렇게 불림. Bell, book, and candle은 추방의 한 형태를 참조하며 (종소리는 순서 없이 모두 함께 울려 추방된 사람의 영혼에서 은총과 질서의 상실을 의미함).

ring a bell "기억을 깨우다" (1934년)는 파블로프의 실험을 참조할 수 있으며, 또한 하인을 부르기 위한 신호였음 (1782년).

1300년경, "상업이나 작업을 위한 부스나 쉼터"라는 의미로 사용되었는데, 이는 고대 영어 scoppa에서 유래했을 가능성이 있습니다. 이 단어는 잘 알려지지 않은 의미를 가진 드문 단어로, scypen "소의 우리"와 관련이 있는 것으로 보이며, 이는 원시 게르만어 *skoppan "작은 추가 구조"에서 유래한 것입니다. 이 어근은 고대 고지 독일어 scopf "벽이 없는 건물, 현관", 독일 방언 Scopf "현관, 수레 창고, 헛간", 현대 독일어 Schuppen "쉼터" 등에서도 찾아볼 수 있습니다. 또는 중세 영어 단어가 고대 프랑스어 eschoppe "부스, 가판대" (현대 프랑스어 échoppe)에서 유래했을 수도 있으며, 이는 같은 어근에서 파생된 게르만어 차용어입니다.

"상품 판매를 위한 건물이나 방"이라는 의미는 14세기 중반부터 사용되었습니다. "직업 기술 교육을 위한 교실"이라는 의미는 1914년 미국 영어에서 등장했으며, shop class와 같은 표현이 1948년에 입증되었습니다.

"자신의 사업, 기술, 직업"이라는 의미는 1814년부터 사용되었으며, talk shop (동사)처럼 "일반 사회에서 자신의 직업과 관련된 이야기를 나누다"라는 의미로 1847년에 입증되었습니다. shop-talk (명사)은 1881년에 등장했습니다.

변호사들은 서로에게 잘 이야기를 나누지 않는 것 같아 기쁩니다. 만약 그들이 그렇게 한다면, 서로에게 조언과 의견에 대한 작은 청구서를 보내고, 그 다음에는 13펜스 4푼을 두고 법정에서 정정당당한 싸움을 벌일 것이라는 생각이 듭니다. [앤거스 B. 리치, "허풍의 자연사," 1847]
    광고

    shop-bell 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    shop-bell 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of shop-bell

    광고
    인기 검색어
    광고