광고

skipjack

스킵잭; 뛰어오르는 경향이 있는 열대어의 일종; 체서피크 만에서 사용되는 일종의 세일링 보트

skipjack 어원

skipjack(n.)

1550년대에는 "건방진 천치 같은 놈; 강아지, 경박한 놈; 자만심 가득한 멋쟁이"라는 의미로 사용되었어요 [OED]. 이는 skip (동사)와 일반명사 jack (명사)의 결합에서 유래했죠. 1703년에는 점프하는 습성을 가진 열대어를 가리키는 데 사용되었고, 1887년에는 체사피크 만에서 사용되는 일종의 범선에 대한 언급으로도 나타났어요.

연결된 항목:

남성 고유명사로, 1218년에 기록되었으며, 아마도 앵글로프랑스어 Jake, Jaikes를 통해 유래되었고, 고대 프랑스어 Jacques에서 비롯되었습니다 (이는 라틴어 Jacobus의 약칭였으며, Jacob을 참조). 그러나 영어에서는 항상 John의 친숙한 형태로 여겨졌으며, 일부는 그것이 고유한 형성이라고 주장했습니다. 중세 영어에서는 Jakke, Jacke 등으로 쓰였으며, 두 음절로 발음되었습니다 ("Jackie").

영국에서는 Jack이 14세기 후반부터 친숙하거나 경멸적으로 누구에게나 (특히 하층 계급의 젊은이에게) 적용된 일반 명사가 되었습니다. 나중에는 특히 선원들에게 사용되었으며 (1650년대; Jack-tar는 1781년부터), Jack-ashore (형용사) "술을 마시고 흥겹고, 무모하게 돈을 쓴" (1875년) 또한 선원들로부터 온 이미지입니다 (1840년대 책 제목으로). 미국에서는 1889년부터 알려진 낯선 사람에게 부르는 일반 명사로 사용되었습니다. Every man Jack "모두"는 1812년부터입니다. 또한 jack (n.)을 참조하세요.

15세기부터 남성 의인화에 사용되었습니다; jack-of-all-trades "모든 종류의 일이나 사업에 능숙한 사람"의 첫 기록은 1610년대입니다 (Tom of all trades는 1630년대). Jack Frost는 1826년부터, Jack-nasty "교활한 사람이나 더러운 사람"은 1833년부터입니다 (Jack-nasty-face, 일반 선원을 지칭하는 해양 용어는 1788년부터). Jack Sprat은 작고 가벼운 남성을 지칭하는 1560년대부터 (그의 반대는 Jack Weight). Jack-pudding "우스꽝스러운 광대, 얼간이"는 1630년대부터, 이탈리아어 Zan Salcizza, 극장과 문학의 우스꽝스러운 인물을 번역한 것입니다 (참조 zany). Jack-Spaniard는 1703년 스페인인을, 1833년 서인도 제도의 "말벌"을 의미했습니다.

Farmer & Henley에서 나열된 다른 의인화에는 jack-snip "서투른 재단사," Jack-in-office "건방진 하급 공무원" (1680년대), Jack-on-both-sides "중립자," Jack-out-of-doors "부랑자" (1630년대), jack-sauce "뻔뻔한 녀석" (1590년대)가 포함됩니다. supple-jack은 강하고 유연한 지팡이 유형 (1748)과 아이 장난감 등으로 사용되었습니다.

미국 식물 jack-in-the-pulpit (인디언 턴립)는 1833년부터 기록되었습니다. Jack the Ripper는 1888년 런던에서 활동했으며; 이 이름은 그가 쓴 것으로 알려진 "Dear Boss" 편지에서 유래되었습니다. 스코틀랜드 형태는 Jock입니다 (참조 jockey (n.)). Jack and Jill의 두운법적 결합은 15세기부터입니다 (Iakke and Gylle, Ienken and Iulyan). Jack Ketch는 "교수형 집행인" (1670년대)으로, 제임스 II 시대의 공공 교수형 집행인의 이름에서 유래되었다고 합니다 (참조 derrick); 또한 " 교수형에 처하다"라는 동사로도 사용되었습니다.

1300년경, skippen, "가볍게 뛰어오르다; 한 번의 도약으로 가다; 가벼운 춤을 추듯이 걷다," 또한 "넘어가다," 아마도 고노르드어 skopa "달리다"와 같은 스칸디나비아어 기원, 프르토게르만어 *skupan (고스웨디시 skuppa, 방언적 스웨디시 skimpa, skopa "跳躍, 뛰다"의 원천). 관련: Skipped; skipping.

"중간 부분을 생략하다 (읽거나 이야기할 때), 읽어 넘기다"라는 의미는 14세기 후반부터 기록됨. 명령 skip it "주제를 버리다, 간과하다"는 1856년에 나타남.

"튀다"라는 의미는 15세기 중반부터; 특히 던진 물체가 물 위를 가로질러 평평한 돌처럼 "튀거나 도약하게 하다"는 1680년대부터.

14세기 중반부터 "달리다, 가다, 돌진하다, 도망치다"라는 의미로 입증됨. 또한 "사라지다, 서둘러 떠나다"를 의미. skip out "달아나다, 도망치다"는 14세기 후반부터 (중세 영어에서는 "튀어 오르다, 솟아나다"도 의미했음). 현대 타동사 의미 "결석하다"는 1905년에 입증되었고, 아마도 궁극적으로 skip school (1810년에 입증됨)에서 유래됨.

Skipping rope "양쪽 끝에서 느슨하게 잡고 머리 위에서 일정한 운동을 하며 점프하는 것"은 1799년에 입증됨; 남자아이들뿐만 아니라 여자아이들에 의해 일반적으로 행해졌지만 19세기 후반에는 "여자아이들의 흔한 오락"으로 묘사됨. [Century Dictionary, 1895]

    광고

    skipjack 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of skipjack

    광고
    인기 검색어
    광고