광고

someplace

어딘가; 특정한 장소; 어딘가에

someplace 어원

someplace(adv.)

"특정한 불특정 장소에서, 어딘가에"라는 의미로 1853년부터 한 단어로 사용되었고, 14세기 후반부터는 두 단어로 쓰였습니다. 이는 some + place (명사)에서 유래되었습니다.

연결된 항목:

1200년경부터 "공간, 차원적 범위, 방, 지역"이라는 의미로 사용되기 시작했어요. 이는 고대 프랑스어 place "장소, 지점" (12세기)와 중세 라틴어 placea "장소, 지점"에서 유래했으며, 라틴어 platea "안뜰, 개방된 공간; 넓은 길, 대로"에서 파생되었어요. 이 라틴어는 다시 그리스어 plateia (hodos) "넓은 길"에서 왔고, 이는 여성형 platys "넓은"에서 유래했죠. 이 모든 것은 인도유럽조어 *plat- "펼치다"에서 기인해요.

고대 영어의 stowstede를 대체했어요. 13세기 중반부터는 "특정한 공간의 일부, 범위, 확정된 위치, 지점, 장소"라는 의미로 사용되었고, 14세기 초반부터는 "관습 등에 의해 차지된 위치나 장소; 지위나 품위에서의 우선권; 사회적 지위, 어떤 사회적 척도의 위치"를 의미했어요. 14세기 후반부터는 "거주하는 장소, 마을, 나라"라는 뜻으로도 쓰였고, 또한 "무언가의 표면에 있는 장소, 일부, 부분"을 의미하기도 했죠. "상황, 약속, 직업"이라는 의미는 1550년대에 나타났고, "도시의 주택 단지"라는 의미는 1580년대에 생겨났어요.

이 라틴어 어원에서 파생된 단어들은 이탈리아어 piazza, 카탈루냐어 plassa, 스페인어 plaza, 중세 네덜란드어 plaetse, 네덜란드어 plaats, 독일어 Platz, 덴마크어 plads, 노르웨이어 plass 등에서 볼 수 있어요. 이 단어는 성경을 통해 고대 영어에 들어왔고 (고대 노섬브리아어 plaece, plaetse "도시의 개방된 장소"라는 의미), 하지만 현대 영어에서는 다시 차용된 형태예요.

"저택과 그 부속 토지"라는 의미는 14세기 중반부터 사용되었고, "특정한 목적을 위해 따로 마련된 건물이나 건물의 일부"는 15세기 후반부터 (예: place of worship) 나타났어요. "도시나 마을의 넓은 길, 광장, 또는 개방된 공간"이라는 의미는 1690년대부터 사용되었으며, 종종 특정한 용도나 특성을 가진 장소를 가리켰죠 (예: Park Place, Waverly Place, Rillington Place). 영어에서 이 단어가 널리 사용된 것은 프랑스어의 의미를 반영한 것으로, 프랑스어에서는 place, lieu, endroit와 같은 세 단어로 구분되지만, 영어는 하나의 단어로 통합했어요. 이탈리아어 piazza와 스페인어 plaza는 어원적 의미를 좀 더 잘 유지하고 있죠.

To take place "발생하다, 이루어지다, 성취되다" (15세기 중반, 초기에는 have place, 14세기 후반)는 프랑스어 avoir lieu에서 번역된 표현이에요. To know (one's) place "자신의 신분이나 상황에 맞게 행동하는 법을 알다"는 1600년경부터 사용되었고, 이는 "사회적 지위"의 의미에서 유래했어요. 그래서 put (someone) in his or her place (1855년) 같은 비유적 표현도 생겨났죠. in the first place 등에서는 "진행 순서에서의 지점이나 정도" (1630년대)를 나타내요. Out of place "다른 것들과의 관계에서 제대로 조정되거나 배치되지 않은"은 1520년대에 나타났고, All over the place "무질서하게"는 1923년부터 증명되었어요.

중세 영어 som은 "누군가, 어떤 사람; 어떤 불특정한 양의 것, 일부"라는 의미로, 고대 영어 sum에서 유래되었습니다. 이는 "어떤, 하나의, 특정한 것, 불특정한 수량"을 의미하며, some say와 같은 표현에서 볼 수 있습니다. 이 단어는 원시 게르만어 *sumaz에서 비롯되었으며, 이는 고대 색슨어, 고대 프리슬란드어, 고대 고지 독일어 sum, 고대 노르드어 sumr, 고딕어 sums와 같은 형태로 존재합니다. 이 단어는 인도유럽조어 뿌리 *sem- (1) "하나; 하나로, 함께"에서 파생된 접미사 형태입니다.

The word has had greater currency in English than in the other Teutonic languages, in some of which it is now restricted to dialect use, or represented only by derivatives or compounds .... [OED]
이 단어는 영어에서 다른 게르만 언어들보다 더 널리 사용되었으며, 일부 언어에서는 이제 방언적 사용으로 제한되거나 파생어 또는 복합어로만 나타납니다. [OED]

-o--u-로 대체된 경우는 come을 참고하세요. 대명사로는 약 1100년경부터 "특정한 양이나 수"를 의미하며, 소유격 형태는 1560년대부터 증명되지만 여전히 드물게 사용됩니다. 숫자 앞에서 준부사처럼 사용되기 시작한 것은 고대 영어 시기로, 원래는 "중에서"라는 의미였습니다 (예: sum feowra "네 개 중 하나").

"어느 정도, 어느 정도까지"라는 의미는 미국 영어에서 1745년경 나타났습니다. "놀라운, 꽤"라는 의미는 1808년부터 미국 영어 구어체에서 사용되었습니다.

여러 조합 형태 (somewhat, sometime, somewhere)는 중세 영어에서 존재했지만, 17세기부터 19세기까지는 종종 두 단어로 분리되어 쓰였습니다. Somewhen은 드물게 사용되었으며, 19세기부터는 더 일반적인 복합어와 거의 독점적으로 결합되어 사용되었습니다. somewho "누군가"는 14세기 후반부터 증명되지만 지속적으로 사용되지는 않았습니다. Somewhy는 19세기 초반에 가끔 나타났으며, 스콧(1816년)은 somegate "어딘가, 어떤 방식으로, 어떻게"라는 표현을 사용했고, somekins 또는 somskinnes "어떤 종류의"는 약 1200년경부터 기록되어 있습니다.

Get some "성관계를 갖다"는 1899년경 에이브러햄 링컨에 관한 일화에서 1840년대의 표현으로 증명되었습니다.

    광고

    someplace 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    someplace 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of someplace

    광고
    인기 검색어
    광고