광고

some

어떤; 일부; 몇몇

some 어원

some(adj., pron.)

중세 영어 som은 "누군가, 어떤 사람; 어떤 불특정한 양의 것, 일부"라는 의미로, 고대 영어 sum에서 유래되었습니다. 이는 "어떤, 하나의, 특정한 것, 불특정한 수량"을 의미하며, some say와 같은 표현에서 볼 수 있습니다. 이 단어는 원시 게르만어 *sumaz에서 비롯되었으며, 이는 고대 색슨어, 고대 프리슬란드어, 고대 고지 독일어 sum, 고대 노르드어 sumr, 고딕어 sums와 같은 형태로 존재합니다. 이 단어는 인도유럽조어 뿌리 *sem- (1) "하나; 하나로, 함께"에서 파생된 접미사 형태입니다.

The word has had greater currency in English than in the other Teutonic languages, in some of which it is now restricted to dialect use, or represented only by derivatives or compounds .... [OED]
이 단어는 영어에서 다른 게르만 언어들보다 더 널리 사용되었으며, 일부 언어에서는 이제 방언적 사용으로 제한되거나 파생어 또는 복합어로만 나타납니다. [OED]

-o--u-로 대체된 경우는 come을 참고하세요. 대명사로는 약 1100년경부터 "특정한 양이나 수"를 의미하며, 소유격 형태는 1560년대부터 증명되지만 여전히 드물게 사용됩니다. 숫자 앞에서 준부사처럼 사용되기 시작한 것은 고대 영어 시기로, 원래는 "중에서"라는 의미였습니다 (예: sum feowra "네 개 중 하나").

"어느 정도, 어느 정도까지"라는 의미는 미국 영어에서 1745년경 나타났습니다. "놀라운, 꽤"라는 의미는 1808년부터 미국 영어 구어체에서 사용되었습니다.

여러 조합 형태 (somewhat, sometime, somewhere)는 중세 영어에서 존재했지만, 17세기부터 19세기까지는 종종 두 단어로 분리되어 쓰였습니다. Somewhen은 드물게 사용되었으며, 19세기부터는 더 일반적인 복합어와 거의 독점적으로 결합되어 사용되었습니다. somewho "누군가"는 14세기 후반부터 증명되지만 지속적으로 사용되지는 않았습니다. Somewhy는 19세기 초반에 가끔 나타났으며, 스콧(1816년)은 somegate "어딘가, 어떤 방식으로, 어떻게"라는 표현을 사용했고, somekins 또는 somskinnes "어떤 종류의"는 약 1200년경부터 기록되어 있습니다.

Get some "성관계를 갖다"는 1899년경 에이브러햄 링컨에 관한 일화에서 1840년대의 표현으로 증명되었습니다.

연결된 항목:

이 동사는 고대 영어 cuman에서 유래되었으며, "어떤 지점에 도달하기 위해 움직이다", "도착하다", "시야에 들어오다", "회복하다", "모이다" 등의 의미로 쓰였습니다. 이 동사는 고대 영어에서 강세 동사로 분류되며, 과거형은 cuom 또는 com, 과거 분사는 cumen입니다. 이 단어는 원시 게르만어 *kwem-에서 파생되었으며, 이는 고대 색슨어 cuman, 고대 프리즐란드어 kuma, 중세 네덜란드어 comen, 현대 네덜란드어 komen, 고대 고지 독일어 queman, 현대 독일어 kommen, 고대 노르드어 koma, 고딕어 qiman 등과 같은 여러 언어에서도 유사하게 나타납니다. 모든 이들은 인도유럽조어 *gwa- "가다, 오다"에서 유래된 것입니다.

중세 영어에서 -o-가 고대 영어의 -u-를 대체한 것은 필기 습관으로, 오래된 스타일의 필기에서 글자들이 뭉쳐 보이는 것을 방지하기 위한 것이었습니다 (자세한 내용은 U를 참조하세요). 현대 영어의 과거형 came은 중세 영어에서 유래되었으며, 고대 노르드어 kvam에서 파생되어 고대 영어의 cuom을 대체한 것으로 보입니다.

"발생하다, 일어나다"라는 의미는 12세기 초부터 사용되었으며, 특히 come to pass "발생하다, 이뤄지다"는 1520년대부터 쓰였습니다. 1300년경부터는 행동을 촉구하는 표현으로 사용되었으며, 14세기 중반부터는 종종 "come, come" 또는 "come, now"와 같이 사람에게 부르는 형태로 나타났습니다. Come again? "다시 말해 주세요?"라는 표현은 1884년에 사용된 것으로 확인됩니다. 성적 의미와 관련된 사용은 cum 항목을 참조하세요.

이 동사는 전치사와 결합하여 매우 다양한 구문을 만들어내는 데 뛰어난 생산성을 보입니다. 예를 들어, come to "의식을 되찾다", come over "감정이 휩싸이다", come at "공격하다", come on (감탄사) "진지하게 행동해라", come off "발생하다, 일정한 성공을 거두다" (1864년) 등에서 그 다양성을 엿볼 수 있습니다. 이외에도 자주 쓰이는 표현들이 많습니다:

예를 들어, come down with "질병에 걸리다"는 1895년부터, come in "라디오 운영자가 방송을 시작하다"는 1958년부터, come on "성장하거나 발전하다"는 1600년경부터, come out "젊은 여성이 사회에 정식으로 데뷔하다"는 1782년부터, come round "정상 상태로 회복되다"는 1841년부터, come through "예상대로 행동하다"는 1914년부터, come up "주목받는 주제로 떠오르다"는 1844년부터, come up with "생산하거나 제시하다"는 1934년부터 사용되었습니다.

또한, have it coming "받아야 할 대가를 치르다"는 1904년부터, come right down to it "본질적인 사실에 도달하다"는 1875년부터 쓰였습니다.

고대 영어에서 유래된 sumtime는 "언젠가"라는 의미로, sometime (명사)의 결합에서 비롯되었습니다. "불확정한 미래의 어느 시점"이라는 의미는 14세기 후반부터 사용되었고, 형용사로는 "과거의 어느 시점에, 한때"라는 뜻으로 15세기 후반에 나타났습니다. 중세 영어에서는 sumtide (14세기 초)라는 형태로도 사용되었습니다. sometimes와 비교해 보세요.

광고

some 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

some 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of some

광고
인기 검색어
광고