14세기 중반, solemne, solempne라는 단어는 "정당한 종교적 의식이나 경의를 다해 수행된; 신성한, 종교적 의무에 헌신적인"이라는 의미를 가졌습니다. 또한, 맹세나 서약 등에 대해서는 "종교적 제재 아래 이루어진, 구속력 있는"이라는 뜻도 있었습니다. 이 단어는 고대 프랑스어 solempne, solemne (12세기, 현대 프랑스어 solennel)에서 유래되었으며, 라틴어 sollemnis, sollempnis에서 직접적으로 파생된 것입니다. 이 라틴어는 "매년 정해진, 종교적으로 고정된, 공식적이고 의례적인, 전통적인"이라는 의미를 지녔습니다. 이는 sollus "전체의, 깨지지 않은, 완전한" (인도유럽조어 뿌리 *sol- "온전한, 잘 보존된"에서)에서 파생된 것이지만, -emnis의 어원은 불확실합니다.
라틴어 sollemnis가 sollus (전체의) + annus (연도)로 형성되었다는 설명은 [Barnhart]에 따르면 유효하지 않지만, 민간 어원학을 통한 일부 동화는 가능할 수 있습니다. de Vaan의 한 출처는 *soll-epli- "모든 종교적 의식을 다하여, 모든 의례를 갖추어"라는 형태를 제시하며, 마지막 -l-에서의 비유음을 언급합니다.
중세 영어에서는 -m-과 -n- 사이에 비어원적 (혹은 유사음적?) -p-가 나타나는 경향이 있었는데, 이는 중세 영어 sompnearie "꿈의 책" (중세 라틴어 somnarius에서)와 sumpnour (중세 영어 sumnour의 변형, "소환자"를 의미)에서 볼 수 있습니다.
중세 영어에서는 또한 "유명한, 중요한; 위엄 있는, 웅장한"이라는 의미로도 사용되었습니다. 그래서 Chaucer의 작품에 등장하는 수도사, 즉 ful solempne man은 겉으로는 신뢰할 수 있는 인물이지만, 사실은 종교적 위선자라는 아이러니를 담고 있습니다. 종교와 무관하게 "진지함이나 성실함이 두드러진"이라는 의미로 사용되기 시작한 것은 14세기 후반부터입니다. "신앙 깊은 사색을 불러일으키기에 적합한"이라는 의미는 1400년경에 나타났습니다. 관련된 단어로는 Solemnly (엄숙하게), solemness (엄숙함)가 있습니다.