광고

spread-eagle

독수리 모양; 양팔과 다리를 펼친 사람

spread-eagle 어원

spread-eagle(n.)

"몸, 다리, 날개가 펼쳐진 독수리의 모습;" 문자 그대로는 "펼쳐진 독수리," 1560년대의 문장학 용어로, spread (동사)의 과거 분사 형용사에서 유래. 간판, 깃발 등에서 흔히 볼 수 있으며, 구어체로는 split crow라는 표현이 사용되었다. "팔과 다리가 펼쳐진 채 묶인 사람" (원래는 채찍질을 당할 사람)을 의미하는 것은 1785년부터 증명된다. 이 문장학적 형상은 미국의 인장에 있으며 (따라서 spreadeagleism "미국에 대한 허세와 사치스러운 찬양," 1857년, 미국과 영국 모두에서 사용됨).

연결된 항목:

12세기 후반, spreden, "폈다, (옷, 가죽 등을) 놓다; (빛, 은혜 등을) 퍼뜨리다, 전파하다;" 또한, 사람들의 집단에 대해 "넓은 지역에 퍼지다" (자동사); 아마도 고대 영어 *sprædan "퍼지다, 뻗치다, 확장하다" (특히 tosprædan "퍼내다," 그리고 gesprædung "퍼짐"에서)에서 유래, 원시 게르만어 *spreit- (덴마크어 sprede, 고대 스웨덴어 spreda, 중세 네덜란드어 spreiden, 고대 고지 독일어 및 독일어 spreiten "퍼지다"의 출처), Watkins에 따르면 PIE 어근 *sper- (4) "흩뿌리다" (참조 sprout (v.))의 확장형에서 유래.

"흩어놓다 (물건을), 지역에 흩뿌리다"는 13세기 중반부터. "퍼져 있다"는 1300년경부터, "확장하다, 확대하다"는 14세기 중반부터 증명됨. "넓게 만들다 (무언가를)"의 타동사는 14세기 후반부터. 1510년대부터 형용사로, "넓은 지역에 퍼진." 관련: Spreading.

    광고

    spread-eagle 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    spread-eagle 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of spread-eagle

    광고
    인기 검색어
    광고