[천의 길이] 고대 영어 sciete (서부 색슨), scete (머커리안) "천의 길이, 덮개, 냅킨, 타올, 수의"는 Watkins에 따르면 Proto-Germanic *skautjon-에서 유래되었으며, "모서리"의 개념을 가지고 있습니다. 이는 *skauta- "튀어나오다"에서 유래되었으며 (고대 노르드어 skaut, 고트어 skauts "옷의 솔기, 가장자리"; 네덜란드어 schoot; 독일어 Schoß "가슴, 무릎"의 출처), 이는 PIE 어근 *skeud- "쏘다, 쫓다, 던지다"에서 유래되었습니다. "매우 추상적이고 불확실한 의미 발전"이라고 Boutkan이 설명하며 (그는 독일어 평가 etwas hervorragendes를 추가하는 것을 멈추지 않았습니다).
이 단어는 13세기 중반에 "수면 옆에 펼쳐진 큰 정사각형 또는 직사각형의 리넨이나 면"으로 확인되었습니다. "작문이나 인쇄에 적합한 직사각형 또는 정사각형의 종이"라는 의미는 1500년경에 기록되었으며, "금속, 열린 물, 등"의 "넓고 평평하며 상대적으로 얇은 표면"이라는 의미는 1590년대부터 나타났습니다. 비가 연속적으로 내리는 것에 대한 의미는 1690년대부터입니다. "신문"이라는 의미는 1749년에 기록되었습니다.
시트 번개, 구름 반사로 인한, 1794년부터 확인되었습니다; 시트 음악은 1857년부터입니다. Between the sheets "침대에서" (보통 성적 함의를 가지며) 1590년대부터 확인되었습니다 ("Much Ado"에서 사용됨); white as a sheet는 1751년부터입니다. sheet-anchor (15세기 후반)의 첫 번째 요소는 비상시에만 사용되는 것으로, 출처가 불확실한 다른 단어인 것으로 보이며, "쏘아져 나가다"는 개념으로 shoot (v.)와 연결될 가능성이 있습니다.