광고

springbok

스프링복; 남아프리카의 가젤; 민첩한 동물

springbok 어원

springbok(n.)

남아프리카 가젤, 1775년, spring-bock, 아프리칸스어에서 유래, springen은 "뛰다"라는 의미 (중세 네덜란드어 springhen에서 유래, spring (v.) 참조) + bok은 "영양"이라는 뜻, 중세 네덜란드어 boc에서 유래 (buck (n.1) 참조). 네덜란드 식민지 개척자들이 이 동물의 민첩성을 보고 붙인 이름이다.

연결된 항목:

"수사슴," 1300년경, 이전에는 "수염염소"라는 의미; 고대 영어 bucca "수염염소"에서 유래, 원시 게르만어 *bukkon (고대 작센어 buck, 중세 네덜란드어 boc, 네덜란드어 bok, 고대 고지 독일어 boc, 독일어 Bock, 고대 노르드어 bokkr의 출처), 아마도 인도유럽조어 뿌리 *bhugo (아베스타어 buza "수염염소, 염소," 아르메니아어 buc "새끼양"의 출처)에서 유래했지만, 일부는 잃어버린 전 게르만어에서 유래했다고 추측. 반하르트는 고대 영어 buc "수사슴," 일부 출처에 등재된,은 "유령 단어 또는 필기 오류"라고 말함. 게르만어 단어 (수염염소의 의미에서)는 프랑스어 bouc로 차용됨.

"남자"라는 의미는 1300년경부터 (고대 노르드어 bokki도 이 의미로 사용됨). 특히 "패셔너블한 남자" (1725년); 또한 남미 원주민 남성 (1800년경) 또는 흑인 남성 (1835년)에게 사용됨. 이것은 또한 군대 속어 buck private "최하급 사병" (1870년대)에서의 의미일 수 있음.

구문 pass the buck는 1865년, 미국 영어 포커 속어에서 문자 그대로의 의미로 기록됨; 여기서 문제의 버크는 원래 아마도 사슴뿔 손잡이 칼일 가능성이 있음:

The 'buck' is any inanimate object, usually [a] knife or pencil, which is thrown into a jack pot and temporarily taken by the winner of the pot. Whenever the deal reaches the holder of the 'buck', a new jack pot must be made. [J.W. Keller, "Draw Poker," 1887]
'buck'은 잭팟에 던져지고, 잭팟의 승자가 임시로 차지하는 비인간 물체, 보통 [칼이나 연필]임. 거래가 'buck'의 소지자에게 도달할 때마다 새로운 잭팟이 만들어져야 함. [J.W. Keller, "Draw Poker," 1887]

"책임을 전가하다"라는 비유적 의미는 1912년 처음 기록됨; 구문 the buck stops here (1952년)는 미국 대통령 해리 트루먼과 관련됨.

중세 영어 springen, 고대 영어 springan "뛰다, 뛰어오르다, 점프하다;" 샘, 봄 등의 경우 "터져 나오다;" 또한 "날아오르다; 퍼지다, 자라다" (3급 강동사; 과거형 sprang, 과거 분사형 sprungen). 이는 원시 게르만어 *sprenganan (고대 노르드어 springa "터지다," 고대 프리지아어 springa, 중세 네덜란드어 springhen, 네덜란드어 springen, 고대 색슨어 및 고대 고지 독일어 springan, 독일어 springen "점프하다"의 출처)에서 유래함. 이는 일반적으로 인도유럽어족 *sprengh-, 뿌리 *spergh- "움직이다, 서두르다, 뛰다"의 비음화된 형태 (산스크리트어 sprhayati "갈망하다," 그리스어 sperkhesthai "서두르다"의 출처)에서 유래한 것으로 알려져 있음. 하지만 Boutkan은 인도유럽어족 뿌리 *sper- "퍼지다, 씨 뿌리다"에서 대안적인 유래를 제안함 (자세한 내용은 sparse 참조).

중세 영어에서, 고대 영어 sprengan (여전히 to spring a trap 등에서 볼 수 있음)에서 유래한 인과적 역할 sprenge를 맡음. "작동시키거나 열다," 특히 스프링 메커니즘을 해제하여 작동시키는 의미는 1828년부터.

타동사 의미 "갑자기 발표하다, 서둘러 예기치 않게 꺼내다" (보통 on과 함께)는 1876년부터. "석방하다" (감옥에서)는 1900년부터. 속어 의미 "지불하다" (대접 등을 위해)는 1906년부터 기록됨.

    광고

    springbok 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    springbok 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of springbok

    광고
    인기 검색어
    광고