광고

stoker

화로를 지키는 사람; 보일러에 연료를 공급하는 사람

stoker 어원

stoker(n.)

1650년대, "용광로에서 불을 지피는 사람"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 네덜란드어 stoker에서 유래한 것으로, stoken "불을 지피다"의 파생 명사입니다 (자세한 내용은 stoke (v.) 참조).

연결된 항목:

1680년대, "난로 또는 용광로에서 불을 피우고 휘젓다"는 의미로, stoker "용광로에서 불을 유지하는 사람" (1650년대)에서 파생된 후형어이며, 궁극적으로 네덜란드어 stoken "불을 피우다"에서 유래되었고, 중세 네덜란드어 stoken "찌르다, 밀다"와 관련이 있으며, stoc "막대기, 그루터기"에서 유래되었고, 원시 게르만어 *stok- "찌르다, 찌르다" (인도유럽어 *steug-에서, 뿌리 *(s)teu- (1) "밀다, 찌르다, 두드리다, 때리다"의 확장형)와 관련이 있다; steep (형용사)를 참조하라.

나중에는 특히 증기 기관의 보일러로 사용되는 불에 대한 언급에서. "휘젓다, 불러일으키다" (감정 등)의 비유적 의미는 1837년부터. Stoked "열광적인"은 1963년 서핑 슬랭에서 기록되었지만, 이 단어가 사람들에게 확장된 것은 더 오래되었으며, 원래는 "먹다, 자신을 먹여 살리다" (1882년)였다.

Having "stoked up," as the men called it, the brigades paraded at 10.30 a.m., ready for the next stage of the march. ["Cassell's History of the Boer War," 1901]
남자들이 부른 대로 "stoked up"한 후, 여단은 오전 10시 30분에 행진의 다음 단계에 준비되어 행진했다. ["Cassell's History of the Boer War," 1901]
    광고

    stoker 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    stoker 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of stoker

    광고
    인기 검색어
    광고