광고

stomach

위; 위장; 소화기관

stomach 어원

stomach(n.)

14세기 후반에 등장한 stomake의 변형으로, 이는 14세기 초에 사용되던 단어입니다. 이 단어는 "인간의 위, 즉 음식이 소화되는 신체의 내부 주머니"를 의미하며, 고대 프랑스어 stomaque, estomac에서 유래되었습니다. 이들은 다시 라틴어 stomachus에서 왔으며, 원래는 "목, 식도, 위"를 뜻했습니다. 또한 "맛, 성향, 기호"나 "혐오, 싫어함" 그리고 "자존심, 분노" 같은 의미도 가졌는데, 이들은 모두 위에서 비롯된다고 여겨졌습니다. 이 라틴어는 스페인어 estómago나 이탈리아어 stomaco에서도 찾아볼 수 있습니다. 그 뿌리는 그리스어 stomakhos로, "목, 식도, 식도"를 의미하며, 문자 그대로는 "입, 구멍"이라는 뜻입니다. 이는 stoma (입)에서 유래되었습니다 (자세한 내용은 stoma를 참조하세요). 고대 영어에서는 maw라는 단어가 사용되었으며, 고대 영어 magastomachus를 설명하는 데 쓰였습니다.

고대에는 다양한 내부 장기의 구멍, 특히 위의 구멍을 가리키는 데 사용되었고, 이후 그리스 의사들에 의해 위 자체를 의미하게 되었습니다.

16세기 일부 해부학자들은 이 단어의 의미를 다시 "식도"로 바꾸고, 우리가 위라고 부르는 부분에는 ventricle이라는 단어를 도입하려 했습니다. "배, 허리, 위 위의 신체 표면"이라는 의미는 1400년경부터 사용되었습니다.

중세 영어에서는 stomack, stomac, stommak, stomoke와 같은 다양한 형태로 나타났습니다. 16세기부터는 라틴어에 맞춰 단어의 끝 철자를 규칙적으로 변경했지만, 발음은 중세 영어와 동일하게 유지되었습니다. 19세기에는 발음에 맞춰 stummik (1888년), stummock와 같은 형태로 바꾸려는 시도가 있었습니다.

관련된 단어로는 Stomachal (1580년대), stomachical (1600년경), stomachic (1650년대)가 있습니다. Stomachous (1540년대), stomachate (1540년대, 라틴어 stomachatus에서 유래)는 비유적인 의미로만 사용된 것으로 보입니다.

고전적인 비유적 의미는 중세 영어에서도 나타났습니다. 예를 들어 "맛, 성향, 욕망; 용기, 정신; 깊은 생각, 의식; 기분, 성격" (15세기 중반) 같은 표현이 있었습니다. 이는 초기 현대 영어에서도 이어졌으며, 당시 사람들은 위가 생각과 감정, 그리고 배고픔의 중심으로 여겼습니다. 중세에는 성적 욕망의 중심으로도 간주되기도 했습니다.

stomach(v.)

"참다, 견디다"라는 의미로 1570년대에 사용되기 시작했으며, stomach (명사)에서 유래한 것으로 보입니다. 아마도 소화와 관련이 있을 것입니다. 이 동사의 초기 의미는 다소 반대였던 "불쾌하게 여기다, 분노하다" (1520년대, 현재는 사용되지 않음)로, 라틴어 stomachari "분노하다, 짜증내다, 화내다"에서 유래했으며, 이는 stomachus (명사)의 두 번째 의미인 "자존심, 분노" (명사 참조)에서 비롯되었습니다. 이 의미와 관련하여 고대 영어 belgan (동사) "화내다," 즉 "배가 부풀다"라는 문자 그대로의 의미와 연결될 수 있으며, 아마도 "부풀어 오름"이라는 개념에서 나온 것일 것입니다.

"위장에 넣고 소화하다"라는 문자 그대로의 의미는 1822년부터 확인되며, 대체로 익살스러운 맥락에서 사용되었습니다 (풍자 작가 프리드). 옥스포드 영어 사전에서는 이를 "일회성 사용"이라고 설명합니다. 관련된 단어로는 Stomached (과거형), stomaching (현재 분사형)가 있습니다.

연결된 항목:

중세 영어 maue, 고대 영어 maga "배" (인간과 동물, 어류 및 조류 포함; 현대 영어에서는 인간을 모욕적으로 제외한 동물만 해당)에서 유래, 원시 게르만어 *magan- "가방, 배" (고대 프리지아어 maga, 고대 노르드어 magi, 덴마크어 mave, 중세 네덜란드어 maghe, 네덜란드어 maag, 고대 고지 독일어 mago, 독일어 Magen "배"의 출처), 인도유럽어족 *mak- "가죽 가방" (웨일스어 megin "불어," 리투아니아어 makas, 고대 교회 슬라브어 mošina "가방, 주머니"의 출처)에서 유래. "목구멍, 식도"의 의미는 14세기 후반부터. 14세기 후반부터 식욕의 은유로 사용됨.

“orifice, 동물체의 작은 구멍”이라는 의미로 1680년대에 사용되었으며, 이는 현대 라틴어에서 유래되었고, 그 뿌리는 그리스어 stoma (복수형 stomata, 속격 stomatos)로, “입, 입술, 말, 목소리, 강의 입구, 어떤 출입구”를 의미합니다.

이 단어는 재구성된 바로는 인도유럽조어 뿌리 *stom-en-에서 유래된 것으로, 다양한 신체 부위와 구멍을 나타내며, 이는 아베스타어 staman- (개 입), 히타이트어 shtamar (입), 중세 브르타뉴어 staffn (입, 턱뼈), 콘월어 stefenic (입천장) 등에서도 찾아볼 수 있습니다.

식물학에서는 1837년경부터 잎 등의 작은 틈을 가리키는 데 사용되었고, 외과적 의미는 1937년에 입증되었습니다. 관련된 용어로는 Stomal이 있습니다.

광고

stomach 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

stomach 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of stomach

광고
인기 검색어
광고