광고

subjection

복종; 지배 상태; 종속

subjection 어원

subjection(n.)

14세기 후반, subjeccioun이라는 단어가 등장했어요. 이 단어는 "복종, 순종; 노예 상태, 속박; 다른 이의 지배 아래 있는 상태; 정복하거나 복종시키는 행위"라는 의미를 가지고 있었죠. 이는 앵글로-프랑스어 subjectioun과 고대 프랑스어 subjection에서 유래했으며, 이들은 각각 "복종; 정복; 열등한 상태; 포로 상태"를 의미했어요 (12세기, 현대 프랑스어로는 sujétion). 라틴어 subjectionem (주격은 subjectio)에서 파생된 이 단어는 "아래로 두는 것"이라는 뜻으로, subicere의 과거 분사 어간에서 파생된 명사입니다 (자세한 내용은 subject (n.)를 참고하세요).

연결된 항목:

14세기 초, subget, "다른 사람의 지배 또는 관할 아래 있는 사람," 특히 정부나 통치자에게 충성을 맹세하는 사람을 의미; 고대 프랑스어 sogit, suget, subget "주체적인 사람 또는 사물" (12세기, 현대 프랑스어 sujet)에서 유래, 라틴어 subiectus "아래에, 근처에, 근접하여 누워 있는," 비유적으로 "복종한, 정복된," subicere, subiicere "아래에 두다, 아래로 던지다, 묶다; 복종하게 하다, 종속시키다"의 과거 분사에서 명사형으로 사용, sub "아래에" (PIE 어근 *upo "아래"에서 유래) + iacere "던지다"의 결합형 (PIE 어근 *ye- "던지다, 찌르다"에서 유래)에서.

14세기에는 sugges, sogetis, subgit, sugette 형태로 사용되었으며, 16세기 영어에서 다시 라틴어화되었다. 일반적인 의미 "행동의 수 receivers 이나, 행동의 대상이 되는 것"은 1590년대부터이다.

문법적 의미 "동사의 주격"은 1630년대부터 기록되었으며, 라틴어 subjectum "문법적 주어," 라틴어 과거 분사의 중성이 명사형으로 사용된 것에서 유래하였다.

논리학과 철학에서의 일부 제한된 사용은 아리스토텔레스의 to hypokeimenon의 대출 번역인 "명제의 기초 또는 주제"로 라틴어 subjectum에서 직접적으로 차용되었다. 논리학에서 "판단이 이루어지는 것, 다른 것이 긍정되거나 부정되는 명제의 용어" (1550년대)로 사용되었다.

예술이나 과학의 "주제" 의미는 1540년대부터 증명되었으며, 아마도 subject matter (14세기 말)의 줄임말로, 중세 라틴어 subjecta materia에서 유래된 그리스어 hypokeimene hylē (아리스토텔레스)의 대출 번역, 문자 그대로 "아래에 놓인 것"에서 유래되었다.

1580년대에는 "문학 작품의 주제"로, 1833년에는 "의료 또는 외과 치료를 받기 위해 있는 사람"으로 사용되었다.

[S]trictly in rhetoric, and more often in general use, subject is the broad word for anything written or spoken about, while theme is the word for the exact and generally narrower statement of the subject. A topic is a still narrower subject; there may be several interesting topics suggested under a single subject. [Century Dictionary]
    광고

    subjection 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    subjection 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of subjection

    광고
    인기 검색어
    광고