광고

swan-song 어원

swan-song(n.)

"죽어가는 백조의 전설적인 노래," 1831년, swan (n.) + song (n.)에서 유래; 독일어 Schwanengesang의 번역. 백조가 죽기 전에 노래하는 것에 대해 초서가 언급함 (14세기 후반). 따라서 비유적으로, "작가나 작곡가의 죽기 전 마지막 작품" (1837년).

연결된 항목:

“음악적이거나 리드미컬한 목소리 표현”이라는 의미로, 고대 영어 sang는 “목소리, 성악, 노래, 노래하는 예술, 노래에 적합한 운문, 시편, 시”를 뜻했습니다. 이는 원시 게르만어 *songwho-에서 유래되었으며, 이 단어는 고대 노르드어 söngr, 노르웨이어 song, 스웨덴어 sång, 고대 색슨어, 덴마크어, 고대 프리슬란드어, 고대 고지 독일어, 독일어 sang, 중세 네덜란드어 sanc, 네덜란드어 zang, 고딕어 saggws와 같은 여러 언어에서도 찾아볼 수 있습니다. 이 단어는 인도유럽조어 *songwh-o-에서 유래되었으며, 이는 “노래, 송가”를 의미했습니다. 이는 다시 *sengwh-에서 파생된 것으로, “노래하다, 주문을 외우다”라는 뜻입니다 (자세한 내용은 sing (v.)를 참고하세요).

고대 영어 후기부터 일부 새들의 음악적 호출을 가리키기도 했습니다. 문학에서는 종종 “감정을 불러일으키는 시”를 의미하며, 전통적으로 리라에 맞춰 노래되던 종류의 시를 지칭했습니다. 중세 영어에서는 songly라는 표현이 있었으며, 이는 “노래할 가치가 있는”이라는 뜻으로 14세기 중반에 사용되었습니다.

구어체 표현 for a song은 “아주 적은 돈으로, 거의 공짜로”라는 의미로, 셰익스피어의 All's Well That Ends Well 3막 2장 9절에서 유래되었습니다. 이와 유사한 표현 por du son은 고대 프랑스어에서 찾아볼 수 있습니다. With a song in (one's) heart은 “기쁨을 느끼다”라는 의미로 1859년에 사용된 기록이 있습니다. Song and dance는 1872년부터 무대 공연의 한 형태로 사용되었으며, “불필요한 절차”라는 비유적 의미는 1895년부터 나타났습니다.

크고, 물갈퀴가 있는 수영새로, 물속에서 위엄 있고 우아하며, 긴 목과 흰 솜털로 유명합니다. 고대 영어로는 swan이라고 하며, 이는 원시 게르만어 *swanaz에서 유래된 것으로, "노래하는 새"라는 의미입니다. 이 어원은 고대 색슨어 swan, 고대 노르드어 svanr, 덴마크어 svane, 스웨덴어 svan, 중세 네덜란드어 swane, 네덜란드어 zwaan, 고대 고지 독일어 swan, 현대 독일어 Schwan 등에서도 확인할 수 있습니다. 아마도 어원적으로는 "노래하는 새"를 의미했을 것이며, 이는 인도유럽어 조어 *swen- "소리를 내다"와 관련이 있습니다. 만약 그렇다면, 고대 영어의 geswin "선율, 노래"와 swinsian "선율을 만들다"와도 연결될 수 있습니다.

고대 신화에서는 이 새가 아폴로와 비너스에게 신성한 존재로 여겨졌습니다. 고대 인도유럽 신화에서의 초자연적 존재인 swan-maiden은 1829년부터 신화학자들에 의해 그렇게 불렸으며, 이는 독일어에서 유래되었습니다. Swan dive라는 표현은 1898년부터 기록되었습니다. Swanherd "백조를 돌보는 사람"이라는 용어는 15세기 후반에 등장했습니다. Swannage (14세기 후반)는 백조를 기를 수 있는 권리를 위한 지불금을 의미했습니다.

    광고

    swan-song 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of swan-song

    광고
    인기 검색어
    swan-song 근처의 사전 항목
    광고