광고

thaw

녹이다; 해동하다; 따뜻해지다

thaw 어원

thaw(v.)

중세 영어 thauen, 고대 영어 þawian (타동사) "얼어붙은 상태에서 액체 상태로 줄이다"에서 유래, 고대 게르만어 *thawon- (고대 북유럽어 þeyja, 중세 저지 독일어 doien, 네덜란드어 dooien, 고대 고지 독일어 douwen, 독일어 tauen "녹이다"의 출처)에서 유래, Watkins에 따르면, 인도유럽어족 어_root *tā- "녹이다, 용해하다" (산스크리트어 toyam "물," 오세티아어 thayun "녹이다," 웨일스어 tawadd "용해된," 도리아 그리스어 takein "녹이다, 낭비하다, 소비되다," 고대 아일랜드어 tam "전염병," 라틴어 tabes "녹음, 낭비, 부패," 고대 교회 슬라브어 tajati "녹이다"의 출처)에서 유래.

“얼어붙은 상태에서 액체 상태로 전환되다”라는 자동사적 의미는 14세기 초부터 입증됨. 비유적으로 "얼어붙음과 유사한 상태에서 풀리다, 유연해지거나 따뜻해지다"를 의미함. 관련: Thawed; thawing.

thaw(n.)

1400년경, thaue, "얼음이나 눈이 녹는 것," 또한 이것을 일으키는 따뜻한 날씨의 한때를 지칭하는 데 사용됨, thaw (v.)에서 유래. "덜 '얼어붙는' 상태"라는 비유적 의미는 1590년대부터 입증됨; 특히 "정치적 엄격함이나 적대감의 완화"는 1950년부터 입증됨, "냉전"에서 유래된 이미지.

연결된 항목:

병리학에서 "진행성 쇠약"이라는 용어는 1650년대에 사용된 의학적 라틴어로, 라틴어 tabes에서 유래되었습니다. 이 단어는 "녹아내리거나, 쇠약해지거나, 부패하는 것"을 의미하며, tabere "녹다, 썩다, 쇠퇴하다, 소멸되다"에서 파생되었습니다. Watkins에 따르면, 이는 인도유럽조어 뿌리 *tā- "녹다, 용해되다" (참조: thaw (v.))와 관련이 있습니다.

관련된 용어로는 Tabefaction (17세기)과 tabefy "썩다, 부패하다" (Chauliac, 15세기 초)에서 유래된 tabefacte (형용사) "썩은, 부패한"이 있습니다. Tabescent, tabid, tabific, tabetic는 19세기 사전에서 발견되는 단어들로 보입니다.

1590년대에 un- (2) "반대의," 여기서는 아마도 강조의 의미로 사용된 것 + thaw (동사)에서 유래하여 "녹이다"라는 의미로 쓰이기 시작했습니다. 관련된 형태로는 Unthawed (녹지 않은), unthawing (녹이는 중)가 있습니다. Unthawed는 때때로 "얼어붙은"이라는 의미로도 사용되곤 했습니다 (1610년대).

    광고

    thaw 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    thaw 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of thaw

    광고
    인기 검색어
    광고