광고

thee

너; 당신

thee 어원

thee(pron.)

중세 영어 the, 고대 영어 þe (þu "너"의 목적격 및 여격 단수형)에서 유래, 프로토 게르만어 *theke (고대 프리지아어 thi, 중세 네덜란드어 di, 고대 고지 독일어 dih, 독일어 dich, 고대 노르드어 þik, 노르웨이어 deg, 고딕어 þuk의 어원), 인도유럽어족 *tege-에서 유래, 뿌리 *tu-의 목적격, 2인칭 단수 대명사 (참조 thou).

중세 영어에서는 복수형 (참조 you)이 모든 경우에 사용되기 시작했으며, 처음에는 상급자 (부모, 왕, 승리자, 하나님, 그리스도, 성모 마리아)에 대한 존경의 표시로, 또한 하나님에 의한 직접적인 주소로 사용되었다. 이후 사회적 동등자 (배우자, 연인)에게 예의로 사용되었다.

17세기까지 단수형은 친밀함과 지위 부족을 나타내게 되었고, 방언을 제외하고는 사용되지 않게 되었다. 로센데일 숲 북쪽의 랭커셔와 요크셔는 이전에 단수 2인칭 대명사 tha (주격) 및 thee (목적격)를 사용하는 것으로 유명했다.

Quakers는 종교적 이유 (그리스도인의 평등)로 친밀한 형식을 유지했지만, 문법적으로 올바른 것으로도 정당화되었다. 따라서 1662년 Quakerism과 관련하여 "to use the pronoun 'thee' to someone"이라는 동사 thee가 생겼다.

Thou and Thee was a sore cut to proud flesh and them that sought self-honour, who, though they would say it to God and Christ, could not endure to have it said to themselves. So that we were often beaten and abused, and sometimes in danger of our lives, for using those words to some proud men, who would say, "What! you ill-bred clown, do you Thou me?" as though Christian breeding consisted in saying You to one; which is contrary to all their grammar and teaching books, by which they instructed their youth. [George Fox's journal, 1661]
너와 네는 자존심 강한 사람들과 자기 honour를 추구하는 사람들에게 아픈 상처였고, 그들이 하나님과 그리스도에게는 말할 수 있었으나, 자신에게 말하는 것을 견딜 수 없는 사람들에게는 고통이었다. 그래서 우리는 종종 자부심 강한 남자들에게 그 말을 사용했다는 이유로 맞고 학대당했으며, 때때로 우리의 생명이 위험에 처하기도 했다. 그들은 "뭐라고! 너, 무례한 농부야, 너가 나에게 너라고 하니?"라고 말하며, 그리스도인의 예의가 한 사람에게 너라고 말하는 것이라고 주장했지만, 이는 그들의 문법과 교육 책 모두에 반하는 것이었다. [조지 폭스의 일기, 1661년]
While the Quakers originally adopted "thee" and "thou" on account of their grammatical correctness, they soon fell into the careless habit of using "thee," the objective, instead of "thou," the nominative. Common illustrations are: "How does thee do?" or "Will thee," etc. [George Fox Tucker, "A Quaker Home," Boston, 1891]
Quakers는 원래 문법적 정확성 때문에 "thee"와 "thou"를 채택했으나, 곧 "thou"라는 주격 대신 "thee"라는 목적격을 사용하는 부주의한 습관에 빠졌다. 일반적인 예로는 "How does thee do?" 또는 "Will thee," 등이 있다. [조지 폭스 터커, "A Quaker Home," 보스턴, 1891년]

프랑스어 tutoyer "친밀하게 대하다, 친숙하게 부르다"와 비교, 단수 대명사 to, toi, te가 복수 vous 대신 사용된다.

연결된 항목:

현재 거의 사용되지 않는 2인칭 주격 단수 인칭 대명사, 고대 영어 þu, 프로토 게르만어 *thu (고대 프리지아어 thu, 중세 네덜란드어 및 중세 저지 독일어 du, 고대 고지 독일어 및 독일어 du, 고대 노르드어 þu, 고딕어 þu의 출처), PIE *tu-, 2인칭 단수 대명사 (라틴어 tu, 아일랜드어 tu, 웨일스어 ti, 그리스어 su, 리투아니아어 tu, 고대 슬라브어 ty, 산스크리트어 twa-m의 출처).

중세 영어에서는 복수형 you (다른 어근에서 유래)로 대체되었으나, 특정 방언에서는 (예: 초기 퀘이커) 유지되었다. 복수형은 처음에는 상급 개인에게 주소하는 데 사용되었고, 나중에는 (예의에 어긋나지 않도록) 낯선 사람들에게도, 궁극적으로 모든 동등한 사람들에게 사용되었다. 약 1450년경 thou를 하급자에게 주소하는 사용은 부모가 자녀에게, 또는 친밀한 사람들이 서로에게 주소할 때를 제외하고는 모욕적인 뉘앙스를 주었다. 따라서 'thou를 사람에게 사용하다'라는 동사가 생겼다 (15세기 중반).

Avaunt, caitiff, dost thou thou me! I am come of good kin, I tell thee!
["Hickscorner," c. 1530]

영어에서 2인칭 대명사의 간략한 역사는 여기에서 찾을 수 있다. 관련: Thou-self "you, yourself." 고풍스러운 언어는 그것의 경향적 사용을 보존하며, 이전 보조사에 붙어 artou? hastou?와 같이 사용된다.

중세 영어는 고대 영어 eow에서 유래했으며, 이는 þu의 여격 및 목적격 복수형(자세한 내용은 thou 참조)과 ge의 목적격 형태로, "너희"를 의미합니다(자세한 내용은 ye 참조). 이들은 모두 원시 게르만어 *juz-, *iwwiz에서 유래했으며, 이는 고대 노르드어 yor, 고대 색슨어 iu, 고대 프리슬란드어 iuwe, 중세 네덜란드어 및 현대 네덜란드어 u, 고대 고지 독일어 iu, iuwih, 현대 독일어 euch와 같은 형태로도 나타납니다. 이들은 모두 인도유럽조어 *yu에서 파생된 것으로, 2인칭 복수 대명사입니다.

you와 주격 형태 ye의 발음은 14세기부터 점차 합쳐지기 시작했으며, 1600년경에는 이들 간의 구분이 사라졌습니다.

12세기 이후 프랑스어의 광범위한 사용은 영어의 you에 프랑스어 vous와 유사한 존칭의 의미를 부여했습니다. 이로 인해 영어 thou는 처음에는 상급자를 존중하는 표현(일종의 "왕의 우리는 표현")로 사용되었고, 이후 동등한 사람이나 낯선 사람에게도 사용되기 시작했습니다. 결국 1575년경부터는 일반적인 호칭으로 자리잡게 되었습니다.

You know가 괄호 속 표현으로 사용되기 시작한 것은 1712년이지만, 14세기부터 그 기미가 보였습니다. 어떤 언급하기 어려운 사물이나 상황을 은유적으로 표현하는 용법은 1867년부터 나타났습니다. You never know이 예상치 못한 일에 대한 반응으로 사용되기 시작한 것은 1924년부터입니다.

you-know-what이라는 표현은 특정 대상을 고의로 언급하지 않을 때 사용되며, 1600년경부터 사용되었습니다(1540년대에는 you wot what로 나타남). You-know-who (또는 whom)는 특정 인물을 언급하지 않되, 청자가 그 대상을 알고 있다는 암시를 주는 표현으로 1766년부터 사용되었습니다. You never know이 예상치 못한 일에 대한 반응으로 사용되기 시작한 것은 1924년부터입니다.

13세기까지 영어는 ink라는 이중 대명사도 보유하고 있었으며, 이는 "너희 둘", "너희 두 사람", "서로"라는 의미로 사용되었습니다.

    광고

    thee 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    thee 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of thee

    광고
    인기 검색어
    광고