광고

tonnage

선박의 적재 용량; 세금 또는 관세; 선박의 총량

tonnage 어원

tonnage(n.)

15세기 초, "톤으로 수입된 와인에 대한 세금이나 관세"라는 의미로 사용되었으며, 이는 ton (명사 1) + -age에서 유래되었습니다. 또한 고대 프랑스어 tonnage는 "통에 담긴 와인에 부과되는 세금" (약 1300년경)에서 비롯되었습니다. "선박의 적재 용량"이라는 의미는 1718년부터 사용되었고, 그 이전에는 "선박들 전체" (1630년대)라는 의미로 쓰였습니다.

연결된 항목:

[무게 또는 용량의 측정], 14세기 후반, "와인 통이나 와인 가방을 채우는 데 필요한 양;" 이 단어는 tun (참조) "와인, 맥주 또는 기타 액체를 위한 큰 통," 종종 특정 용량을 가진 것과 동일합니다.

"무게 및 용량" 의미는 (결국) 자체 철자를 갖게 되었습니다. -o-가 포함된 철자는 18세기부터 확립되었으며 (OED는 "약 1688년부터"라고 말함), 14세기 (tonne)부터 증명되었고, 비록 음성적이지는 않지만, 고대 프랑스어 tonne, 중세 라틴어 tonna가 영국의 법적 형식과 법령에서 널리 사용되었기 때문에 일부는 유지되었을 수 있습니다.

용기가 아닌 그 용량으로 의미가 이동함에 따라, ton은 중세 영어에서 많은 것들 (목재, 돌, 배, 철, 밀, 흙)의 특정 용량을 널리 사용하게 되었지만, 각 산업과 장소마다 용량은 달랐습니다. Ton은 국가적으로 법적으로 정의된 무게 측정 단위 (미국에서는 2,000파운드, short-ton)로 1485년부터 증명되었습니다.

Ton of bricks 또는 brick 은 무게와 심각성의 일상적인 이미지에서 1884년부터 사용되었습니다.

The Omaha WORLD has dropped down on the officials like a ton of brick and the WORLD generally makes itself felt when it drops. ["Omaha Daily World," Jan. 16, 1888].

문자 그대로의 의미에서 이 구문은 치명적인 작업장 사고에 대한 기록에서 일반적으로 나타났습니다.

명사에서 행위, 과정, 기능, 상태 등을 나타내는 접미사로 사용되며, 고대 프랑스어와 현대 프랑스어의 -age에서 유래되었습니다. 이는 후기 라틴어 -aticum에서 "속하는, 관련된"이라는 의미를 가지고 있으며, 원래는 중성 형용사 접미사였습니다. 이 접미사는 인도유럽조어 *-at- (라틴어 -atus, 1군 동사의 과거 분사 접미사에서 유래)와 *-(i)ko-, 형용사를 형성하는 2차 접미사 (자세한 내용은 -ic 참조)에서 파생되었습니다.

    광고

    tonnage 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    tonnage 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of tonnage

    광고
    인기 검색어
    광고