광고

tonight

오늘 밤; 이번 밤

tonight 어원

tonight(adv.)

고대 영어 toniht "다가오는 밤에; 현재의 밤에"는 to "에, 온" (참조 to) + niht (참조 night)에서 유래. 명사로는 "현재 날짜 이후의 밤"을 의미하며, 14세기 초. 18세기까지 두 단어로 쓰였고, 그 이후 20세기 초까지 to-night로 쓰임.

연결된 항목:

고대 영어 후기 niht (서사세르 neaht, 앵글로색슌 næht, neht) "하루의 어두운 부분; 시간의 단위로서의 밤; 어둠," 또한 "영적 계몽의 부재, 도덕적 어둠, 무지"는 원시 게르만어 *nahts (고대 색슌어와 고대 고지 독일어 naht, 고대 프리시아어 및 네덜란드어 nacht, 독일어 Nacht, 고대 노르드어 natt, 고딕어 nahts의 출처)에서 유래되었습니다.

게르만어 단어들은 PIE *nekwt- "밤" (그리스어 nyx "하룻밤," 라틴어 nox, 고대 아일랜드어 nochd, 산스크리트어 naktam "밤에," 리투아니아어 naktis "밤," 고대 슬라브어 nosti, 러시아어 noch', 웨일스어 henoid "오늘 밤"의 출처)에서 유래되었으며, Watkins에 따르면, 아마도 *neg- "어두워지다, 밤이 되다"라는 동사 어근에서 유래되었습니다. -gh-로 철자하는 것은 fight를 참조하십시오. 현대 영어 단어가 비의 경우(생격 nihte, 여격 niht)에서 유래되었음을 나타냅니다.

The fact that the Aryans have a common name for night, but not for day (q.v.), is due to the fact that they reckoned by nights. [Weekley]
아리아인들이 밤에 대한 공통된 이름을 가지고 있지만, 낮에 대한 이름은 없는 것은 (참조) 그들이 밤으로 계산했기 때문입니다. [Weekley]

따라서 고대 영어 조합에서 night는 "특정 날짜나 축제 전날 밤"을 의미했으며, 독일어 Weihnachten "크리스마스," 문자 그대로 "신성한 밤"과 비교됩니다. 초기에는 하루가 일몰에 시작된 것으로 간주되었으므로, 고대 영어 monanniht "월요일 밤"은 월요일 전날 밤, 즉 우리가 Sunday night이라고 부르는 밤이었으며, saeterniht "금요일 밤"도 마찬가지였습니다. 토마스 à 베켓의 Wednes-night (고대 영어 Wodnes-niht)는 우리의 화요일 밤이었습니다. 반대로 그리스인들은 아침으로 하루를 셌습니다.

To work nights는 고대 영어 시간의 생격을 보존합니다. Night soil "배설물" (1770)은 어두워진 후 (오수 등에서) 제거되었기 때문에 그렇게 불립니다. Night train은 1838년부터 증명되었습니다; night-school은 1520년대부터; night-life "습관적인 밤 외출"은 1852년부터 증명되었습니다.

고대 영어에서 to, ta, te는 "어떤 장소, 상태, 목표를 향해, 그곳까지"라는 의미로 사용되었으며, from의 반대 개념입니다. 또한 "목적을 위해, furthermore;"라는 의미도 가지고 있습니다. 이는 서부 게르만어 *to에서 유래되었으며, 고대 색슨어와 고대 프리시아어의 to, 네덜란드어 toe, 고대 고지 독일어 zuo, 현대 독일어 zu "to"와 같은 어원입니다. 스칸디나비아어에서는 발견되지 않으며, 대신 till (전치사)의 동등한 표현이 사용됩니다.

이는 인도유럽조어의 대명사 어근 *do- "to, toward, upward"에서 재구성된 것으로, 라틴어 donec "as long as," 고대 슬라브어 do "as far as, to," 그리스어 접미사 -dē "to, toward," 고대 아일랜드어 do, 리투아니아어 da-와 같은 어원을 공유합니다. 이는 지시사 *de-에서 비롯된 것입니다. too도 참고하세요.

영어에서 to는 다른 언어의 여격을 대신하기도 했습니다. to가 동사와 함께 사용하는 경향은 중세 영어에서 고대 영어의 여격 용법에서 발전했으며, 이는 고대 영어의 굴절 어미를 줄이는 데 기여했습니다. 이 경우 to는 의미 없이 단순한 기호 역할을 합니다. 독일어 zu, 프랑스어 à, de의 유사한 용법과 비교해보세요.

고대 영어에서 to는 "목표로 하는 장소, 해야 할 일"을 나타내는 동작, 방향 등의 부사로 사용되었습니다. 중세 영어에서는 라틴어 ad-, com-, con-, ex-, in-, ob-를 표현하는 동사 조합에서 자주 사용되었습니다. 그리고 고대 영어 후기로 갈수록 "까지, 그때까지"라는 의미의 접속사로도 쓰였습니다.

at, to, with, of 사이의 동사 분포는 독특하고 다양했습니다. 모음 앞에서는 가끔 t'로 축약되기도 했습니다. what's it to you "그것이 당신과 어떤 관계가 있나요?" (1819)는 옛 질문의 현대적 형태입니다:

Huæd is ðec ðæs?
[John xxi:22, in Lindisfarne Gospel, c.950]
Huæd is ðec ðæs?
[요한복음 21:22, 린디스파른 복음서, 약 950년경]

절의 끝에서 절대적으로 사용되며, 동사의 생략이 있는 경우 (앞선 절과 동일: would do it but don't have time to) 14세기부터 증명되었습니다. OED는 "19세기 이전에는 드물었으나, 현재는 자주 사용되는 구어체입니다."라고 보고합니다.

광고

tonight 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

tonight 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of tonight

광고
인기 검색어
광고