1300년경, toie, "사소한 것, 시시한 일; 운동적인 행위, 연애 스포츠; 농담," 유래가 불확실하며 현대 영어 toy에는 여러 단어가 포함될 수 있음. 중세 네덜란드어 toy, 네덜란드어 tuig "도구, 기구; 물건, 쓰레기," speeltuig "놀이 장난감, 놀이물," 중세 네덜란드어 toogattire "화려한 옷"과 비교. 또한 독일어 Zeug "물건, 물질, 도구," Spielzeug "놀이물, 장난감;" 덴마크어 tøj, 스웨덴어 tyg "물건, 기어"와 비교.
16세기에는 영어 단어가 넓게 사용되었으며 종종 추상적인 것들에 대해서도 사용됨: 익살스러운 행동과 묘기, 시시한 말이나 경박한 글쓰기, 활기찬 곡조, 변덕, 불합리한 혐오감.
좁아진 의미의 발전은 "오락이나 기분 전환을 위한 객체, 진지한 사용이 아닌 것"이라는 개념을 통해 이루어짐. 따라서 "재미나 오락의 조각" (1500년경), "가치가 작은 것, 사소한 것" (1520년대), "어린이가 가지고 노는 장난감, 어린이를 위한 오락용 물건" (1580년대)으로 발전함.
1806년부터는 특히 비정상적으로 작은 사이즈의 것들, 특히 애완동물로 기르는 개에 적용됨. Toy-town "놀이로서의 모형 도시"는 1836년경. Toy soldier는 1849년 아동 이야기 "작은 파수꾼"에서. Toy-boy는 1981년부터.