1300년경, "음료와 음식을 판매하고 제공하는 시설"이라는 의미로, 고대 프랑스어 taverne (13세기 중반) "판자로 만든 헛간, 부스, 가판대" 및 "주막, 여관"에서 유래하였으며, 라틴어 taberna "가게, 여관, 주막"에서 출처하였고, 원래는 "오두막, 헛간, 조잡한 거주지"를 의미했다.
-b-에서 -v-로의 변화는 고대 프랑스어 governer "조종하다"가 라틴어 gubernare에서 유래된 것을 비교하라. Taverner "주막지기"라는 성씨는 12세기 후반부터 사용되었고; Taberner는 13세기 후반부터 라틴어 tabernarius에서 유래된 성씨로 증명되었다.
Þe tauerne is þe deueles scole hous, for pere studieþ his disciples, and þere lerneþ his scolers, and þere is his owne chapel, þere men and wommen redeþ and syngeþ and serueþ hym. [The Book of Vices and Virtues, c.1400]
주막은 악마의 학교 집이다, 거기서 그는 제자들을 가르치고, 거기서 그의 제자들이 배우며, 거기서 그의 성당이 있다, 거기서 남자와 여자가 그를 읽고 노래하며 служит ему. [The Book of Vices and Virtues, 1400년경]