광고

two-dimensional 어원

two-dimensional(adj.)

1883년, "길이와 너비는 있지만 깊이는 없는;" 참조 two + dimension + -al (1). "실체나 깊이가 부족한" 비유적 의미는 1934년에 입증됨. 관련: Two-dimensionality.

연결된 항목:

14세기 후반, dimensioun, "지름을 따라 측정된 범위, 크기"라는 의미로, 라틴어 dimensionem (주격 dimensio) "측정하는 행위"에서 유래된 명사로, 과거 분사 어간 dimetri "측정하다"에서 파생된 행동 명사입니다. 이는 dis- (참조 dis-) + metiri "측정하다"에서 유래되었으며, PIE 어근 *me- (2) "측정하다"에서 기인합니다.

"부피, 크기, 범위 또는 용량"의 의미는 1520년대부터, "상황의 어떤 구성 요소"라는 의미는 1929년부터, 1912년부터는 일종의 영역이나 우주를 의미하게 되었습니다. 관련된 단어로는 Dimensionaldimensions가 있습니다.

There is a fifth dimension beyond that which is known to man. It is a dimension as vast as space and as timeless as infinity. It is the middle ground between light and shadow, between science and superstition, and it lies between the pit of man's fears and the summit of his knowledge. This is the dimension of imagination. It is an area which we call The Twilight Zone. [Rod Serling, opening narration for "The Twilight Zone," 1959.]
인간이 아는 것을 넘어서는 다섯 번째 차원이 존재합니다. 그것은 우주만큼 광대하고 무한만큼 타임리스한 차원입니다. 그것은 빛과 그림자, 과학과 미신 사이의 중간지대이며, 인간의 두려움의 심연과 지식의 정점 사이에 있습니다. 이것이 상상력의 차원입니다. 우리가 "The Twilight Zone"이라고 부르는 영역입니다. [Rod Serling, "The Twilight Zone"의 오프닝 내레이션, 1959.]

"하나보다 하나 더, 즉 하나에 하나를 더한 숫자; 이 숫자를 나타내는 기호." 고대 영어에서 twa는 "둘"을 의미하며, 이는 여성형과 중성형입니다. 남성형 twegentwain으로 남아 있습니다.

이들은 원시 게르만어 *twa에서 유래되었으며 (고대 작센어와 고대 프리슬란드어 twene, twa, 고대 노르드어 tveir, tvau, 네덜란드어 twee, 고대 고지 독일어 zwene, zwo, 현대 독일어 zwei, 고딕어 twai의 출처이기도 함), 이는 인도유럽조어 *duwo에서 파생되었으며, 이는 뿌리 *dwo- "둘"의 변형입니다.

Two cheers for _____는 제한된 열정을 표현하는 구문으로, 1951년 (E.M. 포스터의 제목 "Two Cheers for Democracy"에서) 기록되었으며, 전통적인 three cheers for ______에서 유래되었습니다. 이 표현은 1751년부터 증명됩니다. Two-by-four는 단면이 2인치 x 4인치인 기둥이나 목재의 길이를 의미하며, 1884년부터 사용되었습니다.

명사나 다른 형용사에서 형용사를 만드는 접미사로, "의, 같은, 관련된, ~에 관한"이라는 의미를 가집니다. 중세 영어에서는 -al, -el 형태로 사용되었으며, 이는 프랑스어 또는 라틴어 -alis에서 유래되었습니다 (자세한 내용은 -al (2) 참고).

    광고

    two-dimensional 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of two-dimensional

    광고
    인기 검색어
    two-dimensional 근처의 사전 항목
    광고