광고

voila

여기 있다!; 보라!

voila 어원

voila(interj.)

"거기 있다!" 1739년, 프랑스어 voilàvoir의 명령형으로 "보다, 바라보다"라는 의미입니다. 이는 라틴어 videre "보다"에서 유래했으며, 자세한 내용은 vision을 참조하세요. la는 "거기"라는 뜻으로, 라틴어 ille "저기"에서 유래했습니다. 더 많은 정보는 le를 참고하세요.

연결된 항목:

프랑스어 남성 정관사(옛 중성 포함)와 여성 정관사 la는 라틴어 ille "그, 저"에서 유래했어요. 이 단어는 후기 라틴어와 중세 라틴어에서 정관사로 사용되었죠. 스페인어 el과 어원적으로 연결되어 있어요. 라틴어 ille는 "그것"을 의미하고, illa는 "그 길로, 저기"라는 뜻이에요. 이는 고대 라틴어 olle/ollus를 대체했으며, 아마도 iste와 유사하게 형성되었을 거예요 [de Vaan]. 이 단어는 인도유럽조어 *hol-no- "그, 저기"에서 유래했어요.

1300년경, visioun, "보이는 것," 특히 "잠자는 사람이나 깨어있는 사람이 상상하거나 초자연적으로 보는 것"을 의미함; 앵글로프렌치 visioun, 고대 프랑스어 vision "존재, 시각; 관찰, 외관, 꿈, 초자연적 시각" (12세기)에서 유래, 라틴어 visionem (주격 visio) "보는 행위, 시각, 보이는 것," videre "보다"의 과거 분사 어간에서 파생된 명사로서의 행위 (PIE 뿌리 *weid- "보다"에서)입니다.

또한 "비전의 서사적 설명" (14세기 중반). 15세기 초반에는 "무언가에 대한 시각적 인식"으로 사용됨. "시각, 눈으로 인식하는 능력;" 또한 "외부 물체를 보는 행위"의 의미는 15세기 후반에 기록됨.

20세기 사용에서는 "계획이나 기대에 대한 뚜렷하고 생생한 정신적 개념"을 의미함. "국가적인 통찰력, 정치적 예지"의 의미는 1926년부터 증명됨.

    광고

    voila 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    voila 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of voila

    광고
    인기 검색어
    광고