광고

waistband

허리띠; 허리 부분의 밴드; 의류의 허리를 감싸는 부분

waistband 어원

waistband(n.)

"허리를 둘러싸는 띠"라는 의미로, 특히 의복의 일부로 허리를 고정하거나 탄력을 높이는 역할을 하는 1580년대의 표현입니다. waistband (n.1)에서 유래되었습니다.

연결된 항목:

"평평한 띠," 또한 "묶는 것," 중영어 bende, 고대 영어 bend "유대, 속박, 족쇄, 사슬, 누구나 무엇인가에 묶이는 것; 리본, 장식, 화환, 왕관"에서 유래, 후에 고대 노르웨이어 band와 고대 프랑스어 bande "띠, 가장자리, 측면" (12세기, 고대 북부 프랑스어 bende)에서 발전된 의미와 철자가 있으며, 모두 궁극적으로 원시 게르만어 *bindan, 인도유럽어 농담 *bhendh- "묶다"에서 유래.

"평평한 띠"의 의미 (14세기 후반)는 프랑스어에서 유래. 중세 영어에서는 때때로 철자 bande, bonde로 구별되었으나, 끝의 -e가 사라지면서 "무언가에 감싸기 위해 사용되는 유연한 물질의 평평한 띠"라는 개념을 통해 완전히 합쳐짐.

"넓은 색상의 줄무늬, 색색의 빛줄기"의 의미는 14세기 후반부터; "주파수 또는 파장의 범위"라는 전자기기 의미는 1922년부터. 대부분의 비유적 의미 ("법적 또는 도덕적 의무; 포로, 감금" 등)는 bond (명사)로 넘어갔으며, 이는 원래 이 band의 음성 변형이었다. 이 단어의 중세 영어 형태는 문장학적 bend (명사 2) "문장에 있는 넓은 대각선 띠"에서 보존됨.

14세기 후반, waste, "가슴과 엉덩이 사이의 신체 중간 부분", 또한 "허리에 맞춘 의복의 일부, 허리를 감싸는 의복의 부분" (하지만 패션 스타일 때문에 종종 그 위나 아래에 위치함), 기원 불확실한 단어.

Watkins에 따르면 아마도 고대 영어 *wæst "성장"에서 유래했으며, 따라서 "신체가 성장하는 곳"을 의미하며, 원시 게르만어 *wahs-tu- (고대 영어 wæstm, 고대 노르드어 vöxtr, 스웨덴어 växt, 고대 고지 독일어 wahst "성장, 증가", 고딕어 wahstus "신장", 고대 영어 weaxan "자라다"에서 출처, wax (v.) 참조)에서 유래했으며, 인도유럽어족 *wegs-에서, 뿌리 *aug- (1) "증가하다"의 확장형에서 유래. Middle English Compendium은 또한 wacste (13세기 초) "성장하거나 증가한 품질"과 비교하는데, 이는 아마도 고대 영어 weaxan에서 유래했을 것이다.

    광고

    waistband 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    waistband 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of waistband

    광고
    인기 검색어
    광고