광고

westabout 어원

westabout(adv.)

"서쪽으로 향해," 1570년대, west + about에서 유래.

연결된 항목:

중세 영어 aboute, 고대 영어 abutan (부사, 전치사)에서 유래, 초기 형태 onbutan "외부에; 둘레를 돌아; 감싸서; 근처에, 인근에; 여기저기, 장소를 옮겨 다니는," 또한 "회전하거나 돌리는 움직임을 동반하여," 후기 고대 영어에서는 "시간, 수, 정도 등에서 가까운; 대략적으로"라는 의미로, on (참조 on; 또한 a- (1) 참조) + be "옆에" (참조 by) + utan "외부," ut (참조 out (부사))에서 유래한 합성어 또는 축약어입니다.

1300년경까지 "주위에, 원형 경로로, 돌고 있는; 모든 면에서, 둘러싸도록; 모든 방향으로"라는 의미로 발전하였으며, 또한 "참여하다" (Wist ye not that I must be about my Father's business?)라는 의미로 사용되었고, 점차 고대 영어 ymbe, ymbutan (PIE 어근 *ambhi- "주위에"에서)라는 "주변에, 인근에"라는 의미를 대체하였습니다.

13세기 중반부터 "문제에, 관련되어"라는 의미로 사용되었고, 14세기 초부터 "부분적으로 회전하여 다른 방향을 바라보도록"이라는 의미로 사용되었습니다. 14세기 후반부터는 "가까운, 사람 곁에"라는 의미로 사용되었습니다. "우회적인 경로로," 따라서 "이동 중" (13세기 후반)으로 사용되었으며, 중세 영어에서는 "하려고 하다, 준비 중이다"라는 의미로 사용되었고, 따라서 (to be) about to "준비 중이다, 의도하다"라는 미래 분사로 사용되었습니다. Abouts (14세기 후반), 부사적 격으로, hereabouts 등에서 여전히 발견되며, 아마도 북부 방언 형식입니다.

bring about "일으키다 또는 효과를 내다"와 come about "발생하다"는 14세기 후반부터 사용되었습니다. About face는 군사 명령으로 (단축형 right about face) 1861년에 처음 기록되었으며, 미국 영어에서 유래했습니다.

"나침반의 네 주요 방향 중 하나; 해가 지는 방향 또는 동쪽과 반대 방향; 어떤 장소의 서부 지역;" 고대 영어 west (명사, 형용사, 부사)로, 원래는 프로토 게르만어 *west-에서 유래되었으며 (고대 노르드어 vestr, 고대 프리지아어, 중세 네덜란드어, 네덜란드어 west, 고대 고지 독일어 -west는 복합어에서만 사용, 현대 독일어 west 포함), 그 기원은 불확실합니다.

아마도 인도유럽조어 *wes-에서 유래된 것으로, *wes-pero- "저녁, 밤"의 축약형일 가능성이 있습니다 (고대 그리스어 hesperos, 라틴어 vesper "저녁, 서쪽"과 같은 어원; vesper 참조). 고지 독일어 방언의 abend "서쪽," 즉 "저녁"과도 비교할 수 있습니다. 프랑스어 ouest, 스페인어 oeste는 영어에서 유래되었습니다.

The West라는 지정학적 의미는 1860년대에 나타났으며, 처음에는 유럽을 "세계의 서부 지역"으로 지칭하는 데 사용되었습니다 (아시아와 대조적으로). 제1차 세계대전에서는 영국, 프랑스, 이탈리아 연합군을 독일과 오스트리아-헝가리 제국의 동맹국들과 대조하여 표현했습니다. 1918년부터는 공산주의 러시아(후에 소련 블록으로 대체됨)와 대조적으로 사용되었습니다.

영국의 west country는 14세기 후반부터 이러한 명칭으로 불렸습니다. 미국의 West Coast는 1850년부터 해양의 서부 지역을 지칭했습니다; 런던의 West End는 1776년에 나타났으며, 19세기에는 패션 쇼핑으로 유명해졌습니다; West-ender라는 표현은 1833년에 사용되었습니다; 맨해튼의 West Side는 1858년에 기록된 바 있습니다.

미국에서의 West는 "서부 주와 영토"라는 의미로, 처음에는 1790년대에 알레게니 산맥 너머에 위치한 지역을 지칭했습니다. 시간이 지나면서 이 의미는 국가의 성장과 함께 변화했지만, 정확한 정의는 결코 이루어지지 않았습니다.

go west "죽다"라는 표현은 "대전 중에 흔히 사용되었습니다" [OED, 1989], 아마도 켈트족의 이미지나 해가 지는 것에 대한 개념에서 유래된 것으로 보입니다. 17세기 초 런던에서는 "교수형에 처해지다"라는 의미로 사용되었으며, 이는 타이버른에서의 교수형을 암시하는 표현이었습니다. 미국에서는 문자 그대로 "서부 주나 영토로 이주하다"라는 의미로 1830년대부터 기록되었습니다. 미국에서 죽음을 비유적으로 표현하는 방향은 go south입니다.

    광고

    westabout 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of westabout

    광고
    인기 검색어
    광고